Evet, kendisiyle her gün iletişim kuruyoruz ama hayır, kendisi sevgilim değil. | Open Subtitles | ونعم , نحن نتواصل بشكل يومي لكن لا , انها ليست عشيقتي |
Yani neden sadece, "Daha iyi iletişim kurmayı deneyelim" diyemiyorum? | Open Subtitles | أعني لمَ لا أستطيع قول دعنا نتواصل بشكل أفضل''؟ '' |
Eğer biz sessiz olmayı seçiyorsak sessiz olmayı seçmişizdir. Sessizlik yolunu seçerek bir şeylerle iletişim kuruyoruzdur | TED | نختار الصمت. نحن نتواصل مع شيء ما عبر اختيارنا أن نكون صامتين. |
Dünya ile irtibata geçme biçimimizde, birbirimizle iletişime geçme biçimimizde... | Open Subtitles | كيف نندمج في العالم ، كيف نتواصل مع بعضنا البعض |
Birlikte yemek yapıyoruz... Aramızda bir bağ var bence. | Open Subtitles | نقوم بالخبز معاً أعتقد أننا نتواصل جيداً |
Bağışınız kullanılarak dünyaya gelen genç bir kadın bizimle temasa geçti ve kendisiyle görüşmeye razı olup olmadığınızı sordu. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا نتواصل مع إمرءه صغيرة السن، تصورت أنها إستخدمتك منحتك و لقد تسائلت إذا كنت موافقاً أن تتواصل معها |
İnternet bizim iletişim şeklimizi değiştirir ve kolaylıkla politikayı izleyebiliriz. | TED | فلقد غيرت الطريقة التي نتواصل بها و التي نرى عليها السياسة. |
Gezegendeki iletişim biçimimizde gerçek bir devrim yaptı | TED | إنها حقاً خلقت ثورة في الطريقة التي نتواصل بها على الكوكب. |
Çalışan hafıza iletişim kurmamızı sağlamak konusunda önemlidir. | TED | الان الذاكرة العاملة رائعة في جعلنا نتواصل |
Dili pas geçip doğrudan düşüncelerimizle iletişim kurabilidiğimizi hayal edebiliyor musunuz? | TED | هل يمكن ان تتخيل ان نستطيع تجاوز اللغة وان نتواصل بيننا مباشرة عن طريق الأفكار البشرية؟ |
Bu bizim birbirimizle iletişim şeklimizi, verileri nasıl incelediğimizi ve öğrencilerimizi nasıl eğittiğimizi değiştirebilir. | TED | يمكنها تغيير الطريقة التي نتواصل بها مع بعضنا البعض، كيف نستكشف بياناتنا وكيف نعلم طلابنا. |
Çevrimiçi, şefkatle iletişim kurup. haberleri şefkatle tüketip, şefkatle tıklamalıyız. | TED | نحن بحاجة أن نتواصل على الإنترنت برحمة أن نتناول الأخبار برحمة و أن ننقر برحمة. |
Bunu yaparken de iletişim kurarken kullandığımız gizli mekanizmayı kullandım. | TED | ومن خلال ذلك، أبدأ بكشف آلية الخلايا العصبية الخفية والتي نتواصل من خلالها. |
N, aynı anlama geliyor. Galaksimizde bulmayı umduğumuz iletişim kurabilecek uygarlıkların sayısı. | TED | على , الشيء نفسه العدد التقريبي للحضارات التي قد نتواصل معها خارج المجرة الذي قد نتوقعه داخل مجرتنا |
Ben, bu kültürel ve dilsel topluluğun bir parçasıyım. Hepimiz farklı şekillerde iletişim kuruyoruz. | TED | بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة. |
Gizli bir bilgi anlıyorum ama onunla iletişime nasıl geçeriz? | Open Subtitles | لا,أنا أعنى,أنا يمكننى انه أمر سرى ولكن كيف نتواصل معها؟ |
İkimiz de iletişime geçemediğimizde strese giriyoruz. | Open Subtitles | كلانا يشعر بالضغط عندما لا نتواصل مع أحد |
O zaman önce internette bir grup kuralım. Böylece insanların tepkisini ölçmüş oluruz. Sonra diğer çağrı merkezindekilerle iletişime geçebiliriz. | Open Subtitles | إذن لننشئ مجموعة على الإنترنت لنرى ردود الفعل، و نتواصل مع باقي الموظفين |
Ama bizi dinlemeyenlere ulaşmamız lazım. | Open Subtitles | نحن نريد ان نتواصل مع المستمعين الاخرين حسنا .. |
Velayetini aldıktan sonra... deden seninle görüşmemizi istemedi. | Open Subtitles | عندما استعاد جدك الحضانة لم يريدنا أن نتواصل معك |
İkimiz de birbirimize, arayacağımıza e-mail atacağımıza söz vereceğiz ama bunun olmayacağını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعدك أننا سوف نتواصل وعبر البريد مع بعض, نحن كلينا نعلم أنه لن يحدث ذلك أبداً |
Ailesinden birileri, veya aynı kan grubundan birileriyle görüşmeliyiz. | Open Subtitles | حملها تضرر لهذا نريد أن نتواصل مع أحد أسرتها أو أقاربها |
Hayır, Oh. Hayır, hayır, hayır. Sizinle iletişim kurmak istedim. | Open Subtitles | . أوه ، لا ، لا ، لا ، لا . لقد أردنا أن نتواصل معك |
Diğer bir deyişle, içimizden dışarı olarak haberleştiğimiz zaman, evet, insanlar özellikler ve yararlar ve hakikatlar ve hesaplamalar gibi muazzam miktarda karmaşık bilgileri anlayabilirler. | TED | بمعنى آخر،عندما نتواصل من الخارج إلى الداخل، نعم، يستطيع الناس فهم كميات كبيرة من المعلومات المعقدة مثل الميزات والحقائق والأرقام. |
Yani bizi diger insanlara yakınlaştıran empati duygusuydu. | TED | إذاً هو التعاطف ومعرفة الآخر هو ما يجعلنا نتواصل مع الآخرين من البشر. |