Yapmak istediğini söylediğinde Ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نثق بها عندما تقول أنها تريد ذلك. |
Ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نثق بها |
Ona güvenmemiz gerektiğini bile söylemiyorum. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقول أنه علينا أن نثق بها. |
- ona güvenmeliyiz. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نثق بها |
Kadının konuşmayacağına güvenebilir miyiz? | Open Subtitles | بإمكاننا أن نثق بها على عدم الحديث؟ |
Ona güvenip güvenemeyeceğimizi henüz bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ان كان في امكاننا ان نثق بها بعد |
Ona güvendiğimizi göstermek için bir şifre vermiştik hatırlarsan? | Open Subtitles | لقد سمحنا لها بتغيير كلمه السر خاصتها لنريها اننا نثق بها ، الا تتذكر |
Gerçekten sağlıklı yiyecekler üreten, güvenebileceğimiz, saydam bir gıda sistemine ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة حقاً لشفافية في أنظمتنا الغذائية لكي نثق بها أنظمة قادرة على إنتاج أغذية صحية. |
Ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نثق بها |
Ama annemi tanıyoruz, ve ona güvenmeliyiz. | Open Subtitles | لكننا نعرف أُمي ونحن نثق بها. |
Belki de biz ona güvenmeliyiz. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نثق بها. |
ona güvenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نثق بها |
Ona güvenebilir miyiz? | Open Subtitles | انستطيع ان نثق بها ؟ |
Ona güvenip işi yapmalı mıyız yoksa işi almayıp kanıttan kurtulmalı mıyız? | Open Subtitles | لذا هل نثق بها ونأخذ الغنيمة، أو نرحل ونتخلّص من الأدلّة؟ |
Biliyorum ama bence bu ona, güvendiğimizi gösterir. | Open Subtitles | أعلم هذا, ولكن موافقتنا قد تظهر لها أننا نثق بها |
Sadece Tragların Crate'e gönderilmesini sağlayabilecek güvenebileceğimiz tek yetkili | Open Subtitles | هي الوحيدة من طرف الحكومة التي قد نثق بها لنتأكد من أن التراكز هم الأتريين الوحيدين الذين سيرسلون للحبس |