ويكيبيديا

    "نجاحاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başarı
        
    • başarılı
        
    • başarıydı
        
    • hit
        
    • başarıya
        
    • başarıyla
        
    • başarıyı
        
    • gişe
        
    • sükse
        
    • başarılar
        
    • başarılısı
        
    • başarılıları
        
    • çok başarılıydı
        
    Kimisi inanılmaz başarı edindi, kimisi de yürüyen ölü balık oldu. TED حقق بعضهم نجاحاً لا يصدق، بينما أصبح آخرون أسماك ميتة تسير.
    Sürekli gözlerin üstümde olduğu bir ucube olmaktan çıkarsam bunu başarı sayacağım. Open Subtitles إن انتهى بي الأمر بأيِّ شكلٍ لا يشبه الوحوش فسأعتبرُ هذا نجاحاً
    Ama dürüst olmak gerekirse, bunu kısmi bir başarı saydım. TED ولكن انا اعتبر نفسي حقيقة انني حققت نجاحاً جزئياً في هذا الخصوص
    Daha mutlu, daha dengeli ve daha başarılı çocuklar yetiştiriyoruz. TED و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال
    Geldiğiniz için teşekkür ederim. Muhteşem bir başarıydı! Open Subtitles أشكركم جميعاً على الحضور، حققتَ نجاحاً مذهلاً
    Önümüzdeki sene cd'si çıkacak. Şov bizdeyken garantili hit. Open Subtitles نضبط توقيت إصدار الأسطوانة مع البرنامج فنضمن نجاحاً ساحقاً
    Yanımda sen oldukça, başarıya ihtiyacım yok. Open Subtitles وأنت تقفين بجانبى لا أحتاج نجاحاً فى عملى
    Bunu da büyük bir başarıyla yaptı. Open Subtitles واستطاع أن يحقق بهذا نجاحاً مبهراً
    Hayatta kalma oranını bir başarı olarak gördük; hasta için acının son bulması ve ailelerin mutlu olması. TED اعتبرنا معدل النجاة نجاحاً نهاية المعاناة للمرضى وبهجة كبيرة للأسر.
    Böylelikle bitirdim, ve aslında bakarsanız başarı ile sonuçlandı. TED وها قد انتهيت وكان هذا نجاحاً من حيث المبدأ
    Aslında küçük sahnemizde büyük başarı kazandı. Open Subtitles لقد أحرز مؤخراً نجاحاً عظيماً في مسرحِنا الصَغير
    -Benim için başarı sadece hapiste olmamak. Open Subtitles في حين سيعد نجاحاً لي إن بقيتُ خارج السجن
    Yaz şovlarımın hepsi büyük başarı gösterdi. Open Subtitles كل برامجي الصيفية البديلة حققت نجاحاً صاخباً
    Bu muhteşem bir başarı! Open Subtitles أو بالأحرى ، نحن على وشك أن نرى نجاحاً كبيراً
    En başarılı gruplar en yüksek toplam I.Q. 'ya sahip olanlar da değildi. TED و لا كانت المجموعات أكثر نجاحاً اولئك الذين كانت نسبة ذكائهم الاجمالي الأعلى.
    Zamanında pek başarılı olmamıştır, günümüzde de pek icra edilmez. Open Subtitles و لم تحقق نجاحاً كبيراً و لا يؤديها أحد حالياً
    Shuman'ın güneş enerjisi tesisinin 1913 yılındaki resmi açılışı büyüleyici bir başarıydı. Open Subtitles التدشين الرسمي لِمحطةِ شومان للطاقةِ الشمسية في 1913 كان نجاحاً باهراً.
    Herkes ellerinde büyük bir hit olduğunu biliyordu. Open Subtitles الجميع كان يعرف أن نجاحاً كاسحاً بين يديه
    Bu özellikleri ve basım yayım sanayisinin içinden bilgi alabilmesi, kitabının büyük bir başarıya ulaşmasını sağladı. Open Subtitles كانت هذه الميزات إضافة إلي درايته بعالم النشر قد أعطت كتابه نجاحاً كبيراً
    Ama dam operasyonu başarıyla sonuçlandı. Open Subtitles لكن عمليّة الستار كانت نجاحاً هائلاً.
    Yaklaşım tarzım, başarıyı anında getirmişti. Open Subtitles طريقتي في الوصول إليه أثبتت نجاحاً لحظياً
    Bakıyorum da, albümlerin tavana vuruyor konserlerin daima kapalı gişe. Open Subtitles لقد كنت أراقب ، ألبوماتك تتخطي القمة جميع حفلاتك تنجح نجاحاً ساحقاً
    Bu turnuvanın bu ülke için... büyük bir sükse getireceğine inanıyorum. Open Subtitles أنا كليّ ثقة بأنّ هذه المنافسة ستحقّق نجاحاً كليّاً
    Hayatım, biliyorum "Nasıl yer ayrılırın" bir gün çok büyük başarılar yakalayacak fakat bugün günlerden ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles أعرف أن كتابك سينجح نجاحاً باهراً في يوم ما و لكن أتذكر ما هو اليوم ؟
    Evet, çok çeşitli versiyonların üzerinde çalıştım. Bu şu ana kadarki en başarılısı. Open Subtitles نعم، لقد مرت بعدة تغيرات و هذا الأكثر نجاحاً
    Yetkiniz dahilindeki adamlar en başarılıları. Open Subtitles الرجال الذين تحت سلطتك كانوا أكثر نجاحاً
    1890larda başlıyor. Ve elektrikli vantilatör çok başarılıydı. TED إنه يستمر لزمن طويل. يبدأ تقريباً منذ عام 1890م. وكانت المروحة الكهربية نجاحاً كبيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد