Neden hep beraber oturup, yetişkinler gibi bu olayı konuşarak çözmüyoruz? | Open Subtitles | اذاً .. لماذا لا نجلس فقط ونتكلم عن ذلك مثل الراشدين |
Hadi, Lezzetli artıklarımızla... yemeğimizi yedikten sonra oturup salak bir film izleyelim. | Open Subtitles | تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو |
Üzgün olduğunu biliyorum,ama oturup bunları konuşabiliriz. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث |
oturup durmaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | لن ياخذان وقت طويل اكره ان نجلس فقط هكذا |
Yani öylece oturup ekrana bakacak ve bir şey olmasını mı bekleyeceğiz? | Open Subtitles | لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟ |
Yani öylece oturup ekrana bakacak ve bir şey olmasını mı bekleyeceğiz? | Open Subtitles | لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟ |
İstediğim gibi hareket edemiyorum. Öylece oturup boş boş bakmak zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق |
Biraz oturup konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا أن نجلس فقط و نتحدث قليلاً؟ |
Niye sadece oturup, çenemizi kapatmıyor ve birer içki içmiyoruz? | Open Subtitles | - انها مزحة مريضة لماذا لا نجلس فقط ، و انت تعلم فقط أغلق فمك اللعين وخذ البيرة ، وأشرب |
Burada oturup geçmişteki olayları mı konuşalım şimdi? | Open Subtitles | هل نجلس فقط لنبكي علي اللبن المسكوب؟ |
Öylece oturup bekleyemeyiz ama. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجلس فقط في الجوار و ننتظر |
oturup bekleyeceğiz. | Open Subtitles | الآن نجلس فقط هنا وننتظر |
Neden oturup bu konuyu konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لم لا نجلس فقط ونناقش الامر ؟ |