"نجلس فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • oturup
        
    Neden hep beraber oturup, yetişkinler gibi bu olayı konuşarak çözmüyoruz? Open Subtitles اذاً .. لماذا لا نجلس فقط ونتكلم عن ذلك مثل الراشدين
    Hadi, Lezzetli artıklarımızla... yemeğimizi yedikten sonra oturup salak bir film izleyelim. Open Subtitles تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو
    Üzgün olduğunu biliyorum,ama oturup bunları konuşabiliriz. Open Subtitles أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث
    oturup durmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles لن ياخذان وقت طويل اكره ان نجلس فقط هكذا
    Yani öylece oturup ekrana bakacak ve bir şey olmasını mı bekleyeceğiz? Open Subtitles لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟
    Yani öylece oturup ekrana bakacak ve bir şey olmasını mı bekleyeceğiz? Open Subtitles لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟
    İstediğim gibi hareket edemiyorum. Öylece oturup boş boş bakmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق
    Biraz oturup konuşabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نجلس فقط و نتحدث قليلاً؟
    Niye sadece oturup, çenemizi kapatmıyor ve birer içki içmiyoruz? Open Subtitles - انها مزحة مريضة لماذا لا نجلس فقط ، و انت تعلم فقط أغلق فمك اللعين وخذ البيرة ، وأشرب
    Burada oturup geçmişteki olayları mı konuşalım şimdi? Open Subtitles هل نجلس فقط لنبكي علي اللبن المسكوب؟
    Öylece oturup bekleyemeyiz ama. Open Subtitles لا يمكننا ان نجلس فقط في الجوار و ننتظر
    oturup bekleyeceğiz. Open Subtitles الآن نجلس فقط هنا وننتظر
    Neden oturup bu konuyu konuşmuyoruz? Open Subtitles لم لا نجلس فقط ونناقش الامر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus