| Güvenlik kameralarımız yeniden devreye girene kadar tüm rehineleri bir odada tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
| Güvenlik kameralarımız yeniden devreye girene kadar tüm rehineleri bir odada tutmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
| Oradaki adamın deneyimlerini iyileştirmek için ve eğer o iyi biri değilse kendimizi korumak için onun tüm verilerini toplamalı mıyız? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
| tüm bulabildiğimiz kağıtları toplamalıyız, Ballard. | Open Subtitles | يجب ان نجمع كل مانقدر عليه من أوراق عنها |
| tüm verileri bir yayına dönüştürüyoruz. | Open Subtitles | نحن نجمع كل اللقطات لدينا و نكون مسار كامل |
| Sabahları çekmeceyi dolaptan alırız günün sonunda tüm satışları ekler ve ertesi gün için dolaba koyarız. | Open Subtitles | نسحب الدرج للخارج بأمان في النهار وفي نهاية كل يوم , نجمع كل المبيعات ونضعها بأمان لليوم التالي |
| Belki senin tüm söylediklerini alıp renkli bir haritada sıralayıp gerçeğin yerini bulabilecek miyiz görelim. | Open Subtitles | ربما يجب أن نجمع كل جملك المختلفة ونرصها على خريطة عديدة الألوان على حائطك ونرى لو بإمكاننا إيجاد الحقيقة |
| Ama tüm kartları toplatıyoruz. Eski olan kartını istiyorum. | Open Subtitles | ولكننا نجمع كل البطاقات ، انا بحاجة الى بطاقتك القديمة |
| 800 km içerisindeki hâlâ çalışan tüm sunucuları işlemcileri ve sabit diskleri bulmak yıllarımızı aldı. | Open Subtitles | استغرقنا سنوات لكي نجمع كل الخوادم، والمعالجات، والأقراص الصلبة الصالحة فى نطاق 500 ميل |
| Her şeyi toplamamız gerekiyor. tüm enkazı. | Open Subtitles | علينا أن نجمع كل شيء , كل الحطام |
| Önemli şeylerden biri de hepsini eklediğinizde tüm kuvvetler bildiğimiz hayatın devam etmesi için kesinlikle oldukları yerde olmalıdırlar. | Open Subtitles | أحد الأشياء الرائعة يظهر .. عندما نجمع كل القوى معاً فيجب أن تكون جميعها بنفس المعدل المعروفة به الآن حتى تسمح بوجود الحياة |
| Arabalarımız olduğunda -- Arabalar en çok kullanılan ulaşım aracı haline geldiğinde, tüm atları toplayıp öldürmedik. | TED | عندما كنا نملك سيارات -- عندما أصبحت السيارات مطلب ضروري للتنقل , لم نجمع كل الخيول ونطلق عليها النار . |