Savaş tehdidinden Kurtulduk ve çok kırılgan bir barış bulduk. | Open Subtitles | لقد نجونا من تهديدات الحرب وعدنا الى السلام مره اخرى |
Asıl kafama takılan Shredder'ın merkezkaç tarama işleminden nasıl Kurtulduk? | Open Subtitles | كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار |
Evet, ama Kurtulduk ve hâlâ birlikteyiz. Daha kötüsü olabilirdi, değil mi? | Open Subtitles | أجل، لكننا نجونا وما نزال سويًّا، كان ليصيبنا ما أشدّ سوءًا، صحيح؟ |
Bir tana görürsen büyük bir aksiliktir. hayatta kalmamalıydık, ama kaldık. | Open Subtitles | موقف معقد للغاية، لم يكن لنا أن ننجو منه لكننا نجونا |
Sakin olun, tamam. başardık. | Open Subtitles | هون عليك، هون عليك حسناً، حسناً لقد نجونا، لقد نجونا |
Her takdirde, ciddi kayıplara neden olacak bir savaşı ucuz atlattık. | Open Subtitles | على أي حال، لقد نجونا مِن حربٍ كبيرَة كانَت ستُسبِب الكثير من الضحايا |
Ne de olsa, üzerime su dökmene rağmen ikimiz de Hayattayız. | Open Subtitles | على كل حال, انا و هول نجونا من الماء الذي سكبته علي |
Fırtınadan, dev dalgalardan ve deniz ürünlerinin tehlikeli bir türünden Kurtulduk. | Open Subtitles | نجونا من العواصف والموجات الجارفة، ومن نوعٍ خبيث من المأكولات البحريّة. |
İyi Kurtulduk arkadaşım. Şimdilik. Keyfini çıkaracak kadar ayık kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد نجونا بأعجوبة يا صديقي مؤقتاً وأود الاستمتاع بذلك بلا شراب |
Size söylemiştim dostlar! Kurtulduk! Dünya var! | Open Subtitles | أقول لكم يا أصدقائي لقد نجونا العالم موجود والشمس ساطعة |
Çığlık atan üç kurşundan Kurtulduk. | Open Subtitles | تشجعي ماري قد نجونا الآن من ثلاث مشاكل قاسية |
Daha önce de zor günlerimiz oldu ama bir şekilde Kurtulduk. | Open Subtitles | نحن كنّا أقل فيما مضى, لكنّ بطريقة ما قد نجونا . |
Ricardo'yu esir aldılar, Şef. Biz zor kaçıp Kurtulduk. | Open Subtitles | لقد اسروا ريكاردو جيف, نحن نجونا باعجوبة |
Ama kıl payı Kurtulduk dersem, yalan olmaz. | Open Subtitles | لكنني سأكذب لو لم أقل لك أننا نجونا بأعجوبة |
Biz hayatta kaldık, ama demokrasi öldü. | TED | يومها ، نجونا نحن و لكن الديمقراطية لم تنجو |
Sonuncusunda hayatta kaldık, bunu yeniden başarabiliriz. | Open Subtitles | حسنا، لقد نجونا من الحرب الأخيرة و سننجو من هذه الحرب |
Zar zor hayatta kalabildik. Geçebilir miyiz? | Open Subtitles | لقد نجونا بأرواحنا بصعوبة هل بإمكاننا المرور؟ |
İyi haber timsahtan kaçmayı başardık. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو اننا نجونا من هجوم التماسيح |
Yüzyıllar boyunca sadece ama sadece bir sebepten hayatta kalmayı başardık. | Open Subtitles | لعدة قرون , نجونا لسبب واحد ولسبب واحد فقط |
Böyle birçok olay gördüm ve hepsini atlattık. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير و نجونا من كل ذلك ببساطة |
Yani bize bak, bize tünele girmiştik ama şimdi Hayattayız. | Open Subtitles | اعني , انظروا الينا , لقد نجونا من النفق , والهبوط الاضطراري |
Saldırıdan sağ kurtulursak, bunun için asılacaksın. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا الهجوم، فستكون عالقاً في هذا. |
- Hydra saldırısından sağ çıktık ve Otobüs'ü kurtardık. | Open Subtitles | لقد نجونا من هجوم "هايدرا"، وأنقذنا الطائرة. |
Haberiniz olsun çocuklar, bunu başarabilirsek onurlandırılmanız için başvuruda bulunacağım. | Open Subtitles | أريدكم يارفاق أن تعلمون بأننا لو نجونا بأنني سأوصي عليكم |
Çünkü dünyalarımız yok olmuş olabilir, fakat bir neden için Kurtarıldık. - Şans. | Open Subtitles | لأنه ربما تدمرت عوالمنا، ولكننا نجونا لسبب ما |