Çıkmak için bir rehine yeterli. | Open Subtitles | ونحن نحتاج فقط رهينة واحدة للخروج من هنا |
Bütün partinin ayaklanması gerekmiyor. 13 oy yeterli. | Open Subtitles | لا نحتاج أن يثور كل الحزب نحتاج فقط 13.. |
Tasarıyı halk oylamasına sunmak için yeterli imzaya ihtiyacımız var sadece. | Open Subtitles | لذلك نحتاج فقط بعض التوقيعات لإقرار مشروع القانون الجديد للاقتراع |
Biz sadece, hayatta kalanları temizleyerek beklemeliyiz. | Open Subtitles | , نحن نحتاج فقط أن ننتظر . و التخلص من الناجين |
Biz sadece biraz kaliteli zaman geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط أن نقضي بعض الوقت الجيد سويآ. |
Evet onu getireceğim o kurtulacak . Bizim biraz sabıra ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سأحضرها لأنها ستتعافى ، نحتاج فقط أن يكون عندنا قليلاً من الصبر |
- Hadi ama Devon. Bu makineyi öğrenmek için 20 dakikaya daha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج فقط لـ20 دقيقة لنتعلّم على هذه الآلة. |
Birinin takması yeterli olacak. | Open Subtitles | لذا نحتاج فقط إلى مَن يُركبها هناك |
Herhangi bir doktora imzalatmamız yeterli. | Open Subtitles | نحتاج فقط لطبيب نفسي لتوقيع على ذلك |
Sadece birkaç küçük delik açmamız yeterli. | Open Subtitles | نحتاج فقط ثقوب صغيرة |
Sadece birkaç küçük delik açmamız yeterli. | Open Subtitles | نحتاج فقط ثقوب صغيرة |
Sadece birini bozmamız yeterli. | Open Subtitles | نحتاج فقط لتدمير واحدة |
- İsmini söylemeniz yeterli. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى إسم. |
Biz sadece ne geçirdiğini öğrenmeye çalışıyoruz. Nick, Mandy, Dr. Naday'le biraz yalnız kalabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | نحتاج فقط لطريقه لنجعله يخرج من كل هذا نيك،ماندي.. |
Biz sadece birkaç saat için ruhunu ödünç gerekir. | Open Subtitles | نحتاج فقط الى استعارة روحك لبضع ساعات أجل . |
Biz sadece birkaç kelam etmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحتاج فقط للتحدث معكَ |
Sadece dinlenmeye ve iyi bir Brooklyn dozuna ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين. نعم. |
Sadece kampanya yapan fizikçilere değil, ama aynı zamanda biyologlara, bilgisayar uzmanlarına ve çevrecilere ihtiyacımız var. | TED | لا نحتاج فقط إلى علماء فيزياء يقومون بحملات ولكننا نحتاج علماء أحياء، وخبراء حاسب آلي وخبراء بيئيين كذلك |
Bu makineyi öğrenmek için 20 dakikaya daha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج فقط لـ20 دقيقة لنتعلّم على هذه الآلة. |
Başka bir el arabasına daha ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج فقط الى عربة أخرى |