ويكيبيديا

    "نحضره" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alalım
        
    • getireceğiz
        
    • alacağız
        
    • getirmemizi
        
    • getirelim
        
    • almalıyız
        
    • onu alırız
        
    • getiriyoruz
        
    • getirmeliyiz
        
    Onu da yanımıza alalım. Open Subtitles أنت على حق , الأفضل أن نحضره
    - Onu Enstitü'ye getireceğiz. Open Subtitles نحن فقط سوف نحضره ونعود به إلى المعهد
    Ancak, kral şimdi nerede biliyoruz, bekleyin biz de alacağız Phoebe bu yüzden geri dönüp onu alabilirsiniz. Open Subtitles لكن إنتظري ، نحن نعلم أين الملك الآن (لذا سنذهب و نحضر (فيبي كي نستطيع أن نعود و نحضره
    Adam bize bu kartı verdi ve onu, kendisinin seçmelerini yaptığı reklâma getirmemizi söyledi. Open Subtitles واخبرنا ان نحضره للإعلان الذي يقيم له تجربة
    Onu buraya getirelim ve sorgulayalım derim, Open Subtitles أقول أننا يجب أن نحضره إلى هنا ونحاول جعله في جانبنا
    Yukarı çıkıp ne renk halı almalıyız bakalım. Open Subtitles لنصعد ونر مالون السجادة الذى يجب ان نحضره
    Gidip onu alırız. Open Subtitles سنذهب و نحضره ..
    Peki onu niye getiriyoruz ki? Open Subtitles لمَ كان علينا أن نحضره ؟
    Bence 9'da buraya yeniden getirmeliyiz. Open Subtitles اعتقد يتعين ان نحضره مرة اخرى عند التاسعة
    Sorgulamak için alalım mı? Open Subtitles نحضره للإستجواب؟
    Onu sorguya alalım. Open Subtitles دعونا نحضره للإستجواب
    - İçeri alalım o zaman. Open Subtitles -دعنا نحضره إلى هنا
    Yumurtalarını sabaha kadar bulup geri getireceğiz. Open Subtitles سوف نجد لك بيضك سوف نحضره لك فى الصباح
    Stark geldiğinde onu buraya getireceğiz takası yapacağız. Open Subtitles أريد تسليم الصفحة الموقعة وعندما يهبط (ستارك)، نحضره إلى هنا
    - Onu buraya getireceğiz. - Söz mü? Open Subtitles سوف نحضره الى هنا وعد؟
    Peki nasıl alacağız? Open Subtitles كيف سوف نقدر ان نحضره ؟
    - Haklarını alacağız. - Yapmamız gereken bu. Open Subtitles يجب أن نحضره - إذهب خلف دارث إذن -
    Onu getirmemizi söylediği yer burası. Öyleyse kapana kısılmadık, yem olarak kullanıldık. Open Subtitles قالَ لنا أن نحضره لهنا إذاً نحن لسنا محاصرتان.
    En iyisi onu buraya getirelim. Open Subtitles دعينا... أتعلمين ماذا؟ دعينا نحضره هنا
    Yukarı çıkıp ne renk halı almalıyız bakalım. Open Subtitles لنصعد ونر مالون السجادة الذى يجب ان نحضره
    Ağzımıza getiriyoruz, ve şekerli tadını alıyoruz. Open Subtitles نحضره إلى فمنا ونتذوق حلاته
    - Onu içeri getirmeliyiz. - Hiç kimse giremez. Open Subtitles -علينا أن نحضره لهنا أنا آسف لا أحد بالداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد