ويكيبيديا

    "نحن جيدون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi miyiz
        
    • Biz iyiyiz
        
    • sorun yok
        
    • aramız iyi
        
    • Tamam mıyız
        
    • böyle iyiyiz
        
    • hazırız
        
    Biz savunmada iyi miyiz? Open Subtitles هل نحن جيدون فى الدفاع
    İyi miyiz? Open Subtitles نحن جيدون ؟
    Biz iyiyiz. Open Subtitles نحن جيدون .نحن
    O yüzden sorun yok. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الذِهاب على أية حال،لذا نحن جيدون.
    Unutmayın, basamakları kullanın, çünkü asansör bozuk. Artık aramız iyi mi? Open Subtitles واذكر صعود السلم حيث كان مكسور هل نحن جيدون الان ؟
    Şüphe yok, böyle iyiyiz. Denesene. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة ,حسناً نحن جيدون حاولي الأن
    - Tamam hazırız. - Hayır değiliz, Freddy gitti Open Subtitles حسنا نحن جيدون للذهاب كلا نحن لسنا كذلك, فريدي إنسحب
    Biz iyiyiz. Open Subtitles نحن جيدون.
    Biz iyiyiz. Open Subtitles نحن جيدون
    Vince, Biz iyiyiz, gerek kalmadı. Open Subtitles نحن جيدون.
    O zaman sorun yok. Open Subtitles نِصْف لرجال، نِصْف الحصانِ. الموافقة، نحن جيدون.
    Evet ama en düşük 65 alırsa sorun yok demektir. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن كل ما يحتاجه هو 65 أو أعلى، عندها نحن جيدون للذهاب,
    - Evet, aslına bakarsan aramız iyi. Open Subtitles ؟ . نعم ، نعم ، نحن جيدون ، فى الحقيقة
    Küçük rakamlarla aramız iyi. TED نحن جيدون بالأرقام الصغيرة.
    Minikler Ligi'nde sana ihtiyacımız yok. "Böyle" iyiyiz. Open Subtitles نحن جيدون. الموافقة، ستيف، ماذا يجري؟
    - Hop, hop, böyle iyiyiz. Open Subtitles لا، لا، نحن جيدون. نحن... لا...
    Gitmeye hazırız. İniş bölgesine gel. Tekrarlıyorum. 3. Open Subtitles نحن جيدون للذِهاب إمْضي إلى (إل زد 3) أنا أكرر، (إل زد 3)ِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد