ويكيبيديا

    "نحن نتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşuyoruz
        
    • söz ediyoruz
        
    • biz konuşurken
        
    • konuşuyorduk
        
    • konusu
        
    • bahsediyoruz
        
    • konuştuğumuz
        
    • konuşacağız
        
    • sohbet ediyorduk
        
    Başka bir dünyanın sadece mümkün olduğunu değil, zaten var olduğunu konuşuyoruz. TED نحن نتحدث عن أن عالم آخر ليس ممكناً، ها هو العالم الآخر.
    Şimdi konuşup birbirimizi anlamaya çalışıyoruz. Sadece konuşuyoruz, fiziksel yakınlık yok. Open Subtitles نحن نتحدث و نحاول أن نحل المشاكل فقط شفهياً لا جسدياً
    Şu an patlayıcılar ve tüberküloz hakkında konuşuyoruz fakat inanabiliyor musunuz aslında oraya herhangi bir şey koyabilirsiniz. TED نحن نتحدث الآن المتفجرات، والسل ، ولكن هل يمكن لك أن تتخيل، يمكنك وضع اي شيء في الواقع تحت الانقاض.
    Poker oynayan, karılarını aldatan, yuvarlak götlü bir grup zenginden söz ediyoruz... Open Subtitles نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر
    Eminim biz konuşurken yüklü bir fidye yola çıkmıştır bile. Open Subtitles أراهن أن هناك فدية كبيرة فى الطريق بينما نحن نتحدث
    Bir başkası hakkında konuşuyorduk ama senin taleplerini yanıtlamak için ara verebiliriz Gerard. Open Subtitles نحن نتحدث عن شيء آخر لكن يمكننا التوقف كي نعالج مشاكلك يا جيرارد
    Bak, korkmuş bir bayan ile 8 yaşındaki oğlu söz konusu. Open Subtitles نحن نتحدث عن سيدة شابة خائفة جداً لديها طفل في الثامنة.
    Bu durumda acı, bağımlılık ve delilikle ilgili mecazlardan bahsediyoruz. TED في هذه الحالة، نحن نتحدث عن تعابير الألم والإدمان والجنون.
    Açıkça belirtmek gerekirse, burada konuştuğumuz şey nasıl göründüğünüzü düşündüğünüz, aslında nasıl göründüğünüz değil. TED وللتوضيح أكثر، نحن نتحدث عن اعتقادك عن شكلك و ليس شكلك الحقيقي
    Şimdiyse, tütün hakkında konuşuyoruz ve biliyorum ki gözünüz direkt olarak 3 numaraya çarptı: sağlık ve refah. Aslında, tütün kontrolünü arttırmak TED الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال.
    Yani dönüşüm hakkında konuşuyoruz, kırsal alanların dönüşümü. TED لذلك، نحن نتحدث عن النهوض بالمناطق الريفية.
    İş konuşuyoruz, hadi! Hadi, yürü! Open Subtitles حسنا نحن نتحدث حول العمل هيا الان، هيا الان
    Biz bunun hakkında konuşuyoruz. Sen niye konuşmayacaksın? Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا الأمر فلمَ لا تتحدثي أنت؟
    Aynı adam hakkında mı konuşuyoruz? Open Subtitles هل نحن نتحدث عن نفس الرجل الذى اعلن ذات مرة
    Neden... sadece meraklandım, bundan konuşuyoruz, çünkü başıma ağrı girdi. Open Subtitles و لماذا, انا اشعر بالفضول, نحن نتحدث عن هذا؟ لأنه يصيبني بالصداع.
    Şimdi konuşuyoruz. Open Subtitles الآن نحن نتحدث. ماذا لديك هناك، حيوان أليف؟
    Kadınlar çok uğraştırıyor. 16 inçlik softbol* takımından söz ediyoruz. Open Subtitles لا , نحن نتحدث عن فريق الكره اللينه 16 انش
    Yani bu veriyi elverişli kılarak dünyayı daha iyi bir yer yapmaktan söz ediyoruz. TED إذاً نحن نتحدث عن تحسين لأداء العالم بجعل تلك البيانات متاحة.
    biz konuşurken, karaciğer hastalıklarında kök hücrelerin kullanılması için 117 tane araştırma yapılıyor. TED و نحن نتحدث الآن ، يوجد 117 إختبارات معملية أو ما يقارب تبحث في استخدامات الخلايا الجذعية لأمراض الكبد.
    Biliyor musunuz, biz konuşurken Rus bilimcileri zorla tımarhanelere kapatıyorlar. Open Subtitles أنا أحضر دائماً، حقاً هل تعلم أنه بينما نحن نتحدث الآن العلماء الروس يُحتجزون بالقوة في مصحات للمجانين
    Yayılmaya değer fikirler hakkında konuşuyorduk değil mi? TED نحن نتحدث عن أفكار تستحق الإنتشار، أليس كذلك؟
    Evet, saatten haberim var. Şu işi hallet. Çocuklarım söz konusu. Open Subtitles أجل أعرف كم الوقت أنجز الأمر فقط نحن نتحدث عن أبنائي هنا
    Hayatında gördüğün en büyük film. Burada büyük bir filmden bahsediyoruz. Open Subtitles أشهر فيلم تعاملت معه نحن نتحدث عن الكثير من السينما هنا
    "Tempoyu ve gecenin ritmini hissedin" Bütün konuştuğumuz şey... biz tam senin yaşamının yemeği hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles هيا، نحن نتحدث فقط عن واحد عشاء خارج من حياتك.
    Bugünkü toplantımızda, bize en çok acı veren ayrılıklarımızı konuşacağız. Open Subtitles بالنسبة لحصاد اليوم ، نحن نتحدث عن رحيلنا المؤلم .
    - Frank'le sohbet ediyorduk. Open Subtitles - نحن نتحدث مع (فرانك) وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد