ويكيبيديا

    "نحن نحاول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışıyoruz
        
    • uğraşıyoruz
        
    • biz
        
    • deniyoruz
        
    • çalışıyorduk
        
    • arıyoruz
        
    • çalıştık
        
    • çalışırız
        
    • yapıyoruz
        
    • çalisiyoruz
        
    O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor. TED نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ.
    Fotosentez olayını modifiye ederek güneş ışığı kullanarak hidrojen üretmeye çalışıyoruz. TED نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس.
    biz Soda City'e gitmeye çalışıyoruz, sanırım bir kaç yüz kilometre kuzeyde. Open Subtitles نحن نحاول الوصول إلى مدينة صودا , زوج مائة شمال أميال، أعتقد.
    Burda kaset anlaşması için uğraşıyoruz adamım, ve sen utanç kaynağısın. Open Subtitles نحن نحاول إصطياد صفقة قياسية هنا يا رجل وأنت وجه إحراج
    Eski gelenekleri sürdürerek ve eski hikayeleri anlatarak atalarımızı onurlandırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول تكريم اسلافنا بأبقاء تراثنا القديم وأعادة رواية القصص القديمة
    Noktaları birleştirmeye çalışıyoruz. Jack'e bu yüzden de ulaşmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن نحاول حل اللغز هذا هو السبب الآخر لإيجاد جاك
    Şu an uydudan araştırmaya çalışıyoruz fakat görüntüler çok karışık. Open Subtitles نحن نحاول تحليل القمر الصناعي الان, ولكن الصور فوضوية للغاية.
    Burada bir kitap yazmaya çalışıyoruz ve işler çok fazla tatsızlaşacak. Open Subtitles نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية
    Aslında şu anda kaçmaya çalışıyoruz, Ama biraz kavgaya ihtiyacımız var. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب
    Senin şu süslü atış hedefinin, neden izinsiz kaçtığını anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول فحسب فهم لماذا أصبحت حمامتك الخيالية الطينية بدون أذن.
    Elbet isteyen birileri vardır. Burada bir işe yaramaya çalışıyoruz. Open Subtitles أحدهم ينتظر هذه الوظيفة نحن نحاول أن ننجز شيئا هنا
    Sana yardım etmeye çalışıyoruz; ama bize karşı dürüst olmalısın. Open Subtitles نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا
    biz aslında insanları kendileri hakkında iyi hissetmelerini sağlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم.
    biz yalnızca birileri bir şeyler görmüş mü onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف إن كان أحد ما قد رأى شيئًا
    Mahkumun durumunu kontrol altına almaya çalışıyoruz ama Binbaşı McGarrett'la konuşmak istediğini söylüyor. Open Subtitles نحن نحاول الى استقرار حالة سجينك ولكنه يطلب ان يتكلم مع القائد مجريت
    İnan ya da inanma biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بالله عليك. صدق أو لا تصدق، نحن نحاول المساعدة فقط.
    Bakın, Charlotte'ı kimin öldürdüğünü o öldüğünden beri bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت.
    Şifre anahtarını bulmak için bir kaç farklı "Yan-kanal" saldırısı deniyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نهاجم بجانب عدّة قنوات للحصول على مفتاح التّشفير
    O proteini kanımdan ayırmaya çalışıyorduk, hatırladın mı? Open Subtitles نحن نحاول أن نفصل البروتينات من دمي، أتتذكرين ؟
    Mantığı olmayan şeylerde mantık arıyoruz ve öfkemizi içimize atıyoruz. TED نحن نحاول إيجاد معنى لكل هذا، ونكتم مشاعر الغضب لدينا.
    Oturanları tahliye için uyarmaya çalıştık ama her zaman vakit olmuyor. Open Subtitles نحن نحاول تحذير السكان بالاخلاء لكن لا يكون هناك وقت دوما
    Daha az zamanda daha çok işler yapmaya çalışırız. TED نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل
    Seninle anlaşma yapıyoruz fakat, eğer füze daha önce patlarsa, iptal edeceğiz. Open Subtitles نحن نحاول عقد اتفاق معك, ولكننا سنسحبه لو أصاب الصاروخ هدفه أولاً.
    Su anda Fort Detrick'teki enfeksiyon hastaliklari labarotuari ile iletisim kurmaya çalisiyoruz Open Subtitles نحن نحاول حاليا لإجراء اتصالات "مع مختبر الأمراض المعدية في "فورت ديتريك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد