O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
Fotosentez olayını modifiye ederek güneş ışığı kullanarak hidrojen üretmeye çalışıyoruz. | TED | نحن نحاول تعديل التركيب الضوئي لإنتاج الهيدروجين مباشرة من ضوء الشمس. |
biz Soda City'e gitmeye çalışıyoruz, sanırım bir kaç yüz kilometre kuzeyde. | Open Subtitles | نحن نحاول الوصول إلى مدينة صودا , زوج مائة شمال أميال، أعتقد. |
Burda kaset anlaşması için uğraşıyoruz adamım, ve sen utanç kaynağısın. | Open Subtitles | نحن نحاول إصطياد صفقة قياسية هنا يا رجل وأنت وجه إحراج |
Eski gelenekleri sürdürerek ve eski hikayeleri anlatarak atalarımızı onurlandırmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول تكريم اسلافنا بأبقاء تراثنا القديم وأعادة رواية القصص القديمة |
Noktaları birleştirmeye çalışıyoruz. Jack'e bu yüzden de ulaşmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نحاول حل اللغز هذا هو السبب الآخر لإيجاد جاك |
Şu an uydudan araştırmaya çalışıyoruz fakat görüntüler çok karışık. | Open Subtitles | نحن نحاول تحليل القمر الصناعي الان, ولكن الصور فوضوية للغاية. |
Burada bir kitap yazmaya çalışıyoruz ve işler çok fazla tatsızlaşacak. | Open Subtitles | نحن نحاول كتابة كتاب هنا و الامور قد تصبح قبيحة للغاية |
Aslında şu anda kaçmaya çalışıyoruz, Ama biraz kavgaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب |
Senin şu süslü atış hedefinin, neden izinsiz kaçtığını anlamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول فحسب فهم لماذا أصبحت حمامتك الخيالية الطينية بدون أذن. |
Elbet isteyen birileri vardır. Burada bir işe yaramaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أحدهم ينتظر هذه الوظيفة نحن نحاول أن ننجز شيئا هنا |
Sana yardım etmeye çalışıyoruz; ama bize karşı dürüst olmalısın. | Open Subtitles | نحن نحاول مساعدتكِ, ولكن نحتاجكِ أن تكوني صادقه تماما معنا |
biz aslında insanları kendileri hakkında iyi hissetmelerini sağlamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم. |
biz yalnızca birileri bir şeyler görmüş mü onu bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نعرف إن كان أحد ما قد رأى شيئًا |
Mahkumun durumunu kontrol altına almaya çalışıyoruz ama Binbaşı McGarrett'la konuşmak istediğini söylüyor. | Open Subtitles | نحن نحاول الى استقرار حالة سجينك ولكنه يطلب ان يتكلم مع القائد مجريت |
İnan ya da inanma biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | بالله عليك. صدق أو لا تصدق، نحن نحاول المساعدة فقط. |
Bakın, Charlotte'ı kimin öldürdüğünü o öldüğünden beri bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | اسمعو,نحن نحاول أن نكتشف من قتل شارلوت منذ ان قتلت. |
Şifre anahtarını bulmak için bir kaç farklı "Yan-kanal" saldırısı deniyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نهاجم بجانب عدّة قنوات للحصول على مفتاح التّشفير |
O proteini kanımdan ayırmaya çalışıyorduk, hatırladın mı? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نفصل البروتينات من دمي، أتتذكرين ؟ |
Mantığı olmayan şeylerde mantık arıyoruz ve öfkemizi içimize atıyoruz. | TED | نحن نحاول إيجاد معنى لكل هذا، ونكتم مشاعر الغضب لدينا. |
Oturanları tahliye için uyarmaya çalıştık ama her zaman vakit olmuyor. | Open Subtitles | نحن نحاول تحذير السكان بالاخلاء لكن لا يكون هناك وقت دوما |
Daha az zamanda daha çok işler yapmaya çalışırız. | TED | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |
Seninle anlaşma yapıyoruz fakat, eğer füze daha önce patlarsa, iptal edeceğiz. | Open Subtitles | نحن نحاول عقد اتفاق معك, ولكننا سنسحبه لو أصاب الصاروخ هدفه أولاً. |
Su anda Fort Detrick'teki enfeksiyon hastaliklari labarotuari ile iletisim kurmaya çalisiyoruz | Open Subtitles | نحن نحاول حاليا لإجراء اتصالات "مع مختبر الأمراض المعدية في "فورت ديتريك |