ويكيبيديا

    "نحن نظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünüyoruz
        
    • düşündük
        
    • sanıyoruz
        
    • Bizce
        
    • inanıyoruz
        
    Bir kitabın arasında olabileceğini düşünüyoruz ama burada 500 kitap var. Open Subtitles نحن نظن بأنه موجود بكتاب , لكنّ هناك حوالي 500 كتاب
    Kanser hücrelerinin aslında tümörlerden salya yoluyla bulaştığını düşünüyoruz. TED نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب
    Bugün, riskleri önleyebileceğimizi düşünüyoruz. TED نحن نظن أن بإمكاننا الحول دون تلك المخاطر
    Onu da almış olabileceklerini düşündük ama kesin olarak bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن نظن أنهم قبضوا عليه و لكن لسنا متأكدين
    Bataryanın ve bozuk adaptörün yarattığı özel bir akımla alakası olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نحن نظن ان له علاقه بالصعقه الكهربائيه التي نشأت من البطاريه والمحول
    En azından Bizce. Ama önemliyse, çok önemli demektir. Open Subtitles على أقل نحن نظن هذا, لكنه كبير كبير حقاً
    Bunun bütün kedileri içerdiğine inanıyoruz. Bir bakın. Open Subtitles نحن نظن ان الامر متعلق بالقطط , القي نظرة
    Evet, bu çok bariz ve bunun normal olarak gerçekleşeceğini düşünüyoruz, ancak olmuyor. TED الآن هذا يبدو واضحاً جداً، و نحن نظن انها طبيعياً ستحدث، لكنها لا تحدث.
    Bu işin başı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ونحن لا نظن أنه يكوي القمصان نحن نظن أنه متوجه إلى هنا
    Hassan'a bilgi sızdıran ajanın, hayatında önemli bir olayla karılaştığını düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن ان العميل الذي يخبر حسان قد يكون مر بظرف قاس في حياته
    Biz Voldemort'un tekrar bir ordu kurmak istediğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن ان فولدمورت يريد ان يبنى جيش ثانية
    Öldürülen kızların hepsinin şarkı söylemesinden dolayı şüphelinin müzik piyasasıyla ilgili olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن بما ان كل هؤلاء الفتيات مغنيات فقد يكون المجرم مرتبطا بطريقة ما
    valinin arabasına bir bomba yerleştirdiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن بأنه زرع قنبلة داخل سيارة الحاكم
    Ayinlerden birinin, kurbanı... susuzluktan öldürecek kadar uzun sürdüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن ان احدى عمليات طرد الارواح استمرت بما يكفي من ايام ليموت الضحية من التجفاف
    Kapının arkasında bekleyerek bunu planladığını düşünüyoruz. Open Subtitles , نحن نظن أنها ربما خططت لهذا انتظرته خلف الباب
    Aslına bakarsanız, bunun fena bir fikir olmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles حسناً، في الواقع، نحن نظن أنها ليست فكرة سيئة.
    Onu öldürenin karşı binanın çatısında olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن أن الذي قتله كان معه الفوق في السطح
    Kıyafetlerin çıkarılması biraz rahatlamanızı sağlar diye düşündük. Open Subtitles لذلك نحن نظن بأنّ إزالة الملابس سوف تشعركم بالارتياح
    Seni unlu mamullerle görünce birini kovacağını düşündük. Open Subtitles عندما نراك مع المخبوزات نحن نظن انك ستقوم بطرد احدهم
    Yaptığımız şeylerin sorunlarımızı çözeceğini sanıyoruz ama sorunlarımız bundan çok daha karmaşık. TED نحن نظن انه بالامكان معالجة مشاكلنا ولكن مشاكلنا باتت اكثر تعقيداً
    Silver, sanıyoruz ki bir kırılma yaşıyor olabilirsin... Open Subtitles سيلفر, نحن نظن أنك ربما تعانين من إنتكاسه
    Peki, Bizce onu danışman gibi bir şeye götürmelisin. Open Subtitles نحن نظن أنه عليك أخذها لترى مستشاراً أو شئ ما.
    Kocanızın bu eylemi en az bir haftadır planladığına inanıyoruz. Open Subtitles نحن نظن أن زوجكِ كان يخطط لهذه الجريمة منذ أسبوع على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد