Tamam dinle, nabzını düşürmemiz gerekiyor? | Open Subtitles | حسناً ، أصغي ، علينا أن نخفض ضغط دمك ، إتفقنا ؟ |
Isıyı düşürmemiz lazım. | Open Subtitles | نحتاج أن نخفض الحرارة |
Yapmamız gereken, kafamızı eğip hiçbir şeyin bizi rahatsız etmesine izin vermemek. | Open Subtitles | الآن علينا أن نخفض رؤوسنا للأسفل و لا نجعل شيء يلهينا |
Tamam iyi, sopanın fiyatını düşüreceğiz, ama yastığımdan kafamı bile kaldırmayacağım. | Open Subtitles | حسناً، نخفض سعر المضرب، لكن لن أتنازل فيما يخص الوسادة |
- SBD'yi indiriyoruz, sorun değil. - Sorun olduğunda, sorun yok diyemezsin. | Open Subtitles | سوف نخفض المدة الزمنية لا توجد مشكلة لا تقل لا يوجد مشاكل عندما توجد |
Eliza, müziğin sesini biraz kıssak olmaz mı? | Open Subtitles | إليزا، ألا ينبغي أن نخفض صوت الموسيقى قليلا؟ |
Belki durduramayacağız, ama problem üzerine yoğunlaşırsak olabilirliğini düşürürüz. | TED | قد لا نستطيع ان نوقفها , لكن من المحتمل جدا ان نخفض من حدة النتائج اذا ركزنا على المشكلة . |
Maaşları düşürmeliyiz. Sigortamız yükseliyor. | Open Subtitles | يجب أن نخفض الرواتب قيمة التأمين إرتفعت |
Onun ateşini düşürmemiz lazım. | Open Subtitles | يحب ان نخفض حرارته بسرعة |
Ateşini düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نخفض حرارته |
Ateşini düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا ان نخفض حرارتها |
Başlamadan önce belki de hepimiz başlarımızı eğip hayatta kalamayanlar için dua etmeliyiz. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ, اعتقد بأننا يجب أن نخفض رؤوسنا ونصلي للاشخاص الذين لم يكتب لهم النجاة |
Boynunu eğip beklemek mi? | Open Subtitles | نخفض رأسينا وننتظر ؟ |
Başımızı eğip kurallara uyuyoruz. | Open Subtitles | نخفض رؤوسنا ...و نطيع الأوامر |
Fiyatı düşüreceğiz, böylece insanlar almak için yarışacak. | Open Subtitles | نخفض السعر المبدئي والناس ستتزايد للكسب |
Hisselerin değerini düşüreceğiz. | Open Subtitles | نخفض الاسهم |
Şehir kalkanlarını indiriyoruz, Steven. | Open Subtitles | نحن نخفض دروع المدينة يا ستيفن |
Artık ücretimizi 2 milyona indiriyoruz. | Open Subtitles | ونحن الآن نخفض من سعرنا مليونا دولار |
Herkesi arkaya götürsek, müziğin sesini kıssak? | Open Subtitles | لما لا نذهب بالجميع للخلف و نخفض الصوت؟ |
Dirsekleri düşürürüz. | Open Subtitles | إننا نخفض الكتفين |
Bence dönüşleri düşürmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخفض العوائد |