"نخفض" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşürmemiz
        
    • eğip
        
    • düşüreceğiz
        
    • indiriyoruz
        
    • kıssak
        
    • düşürürüz
        
    • düşürmeliyiz
        
    Tamam dinle, nabzını düşürmemiz gerekiyor? Open Subtitles حسناً ، أصغي ، علينا أن نخفض ضغط دمك ، إتفقنا ؟
    Isıyı düşürmemiz lazım. Open Subtitles نحتاج أن نخفض الحرارة
    Yapmamız gereken, kafamızı eğip hiçbir şeyin bizi rahatsız etmesine izin vermemek. Open Subtitles الآن علينا أن نخفض رؤوسنا للأسفل و لا نجعل شيء يلهينا
    Tamam iyi, sopanın fiyatını düşüreceğiz, ama yastığımdan kafamı bile kaldırmayacağım. Open Subtitles حسناً، نخفض سعر المضرب، لكن لن أتنازل فيما يخص الوسادة
    - SBD'yi indiriyoruz, sorun değil. - Sorun olduğunda, sorun yok diyemezsin. Open Subtitles سوف نخفض المدة الزمنية لا توجد مشكلة لا تقل لا يوجد مشاكل عندما توجد
    Eliza, müziğin sesini biraz kıssak olmaz mı? Open Subtitles إليزا، ألا ينبغي أن نخفض صوت الموسيقى قليلا؟
    Belki durduramayacağız, ama problem üzerine yoğunlaşırsak olabilirliğini düşürürüz. TED قد لا نستطيع ان نوقفها , لكن من المحتمل جدا ان نخفض من حدة النتائج اذا ركزنا على المشكلة .
    Maaşları düşürmeliyiz. Sigortamız yükseliyor. Open Subtitles يجب أن نخفض الرواتب قيمة التأمين إرتفعت
    Onun ateşini düşürmemiz lazım. Open Subtitles يحب ان نخفض حرارته بسرعة
    Ateşini düşürmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نخفض حرارته
    Ateşini düşürmemiz gerek. Open Subtitles علينا ان نخفض حرارتها
    Başlamadan önce belki de hepimiz başlarımızı eğip hayatta kalamayanlar için dua etmeliyiz. Open Subtitles قبل أن نبدأ, اعتقد بأننا يجب أن نخفض رؤوسنا ونصلي للاشخاص الذين لم يكتب لهم النجاة
    Boynunu eğip beklemek mi? Open Subtitles نخفض رأسينا وننتظر ؟
    Başımızı eğip kurallara uyuyoruz. Open Subtitles نخفض رؤوسنا ...و نطيع الأوامر
    Fiyatı düşüreceğiz, böylece insanlar almak için yarışacak. Open Subtitles نخفض السعر المبدئي والناس ستتزايد للكسب
    Hisselerin değerini düşüreceğiz. Open Subtitles نخفض الاسهم
    Şehir kalkanlarını indiriyoruz, Steven. Open Subtitles نحن نخفض دروع المدينة يا ستيفن
    Artık ücretimizi 2 milyona indiriyoruz. Open Subtitles ونحن الآن نخفض من سعرنا مليونا دولار
    Herkesi arkaya götürsek, müziğin sesini kıssak? Open Subtitles لما لا نذهب بالجميع للخلف و نخفض الصوت؟
    Dirsekleri düşürürüz. Open Subtitles إننا نخفض الكتفين
    Bence dönüşleri düşürmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخفض العوائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more