Lütfen bu konuya girmeyelim. | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلكم الا نخوض فى ذلك الان؟ |
- Bu konuya girdiğimize inanamıyorum. - Bence sen bunu biliyorsun, Donovan. | Open Subtitles | لا اصدق اننا نخوض هذا الأمر اظن لنك تعرف ذلك دونافان |
- Şu anda bu konulara girmesek olmaz mı? | Open Subtitles | -هل يمكننا ألاّ نخوض بهذا الموضوع الآن؟ |
Acil bir savaşa girecek ve hayatta bile kalamayacak gibi görünüyoruz.. | Open Subtitles | يبدو اننا سوف نخوض معركة قريبا وربما لا نخرج منها احياء |
Ama yolculuklarının ayrıntılarına girmeden önce bir konuyu aydınlatalım. | TED | لكن قبل أن نخوض فيما يمكن أن تنطوي عليه رحلاتهم يجب أن نوضح شيء هام. |
Seninle ciddi bir konuşma yapmamızın vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت يا ريموند لكى نخوض فى مناقشة هامة |
Hayır ciddiyim dostum. Maçı kabul ediyoruz. | Open Subtitles | لا أنا جاد يا رجل أسمع , سوف نخوض المباراة |
Hepimiz için, bu konuşmayı yapabileceğimiz bir müze nerede bulunabilir? | TED | أين يمكن أن يكون المتحف موجود كمكان لنا جميعاً كي نخوض هذا الحوار؟ |
Her akşam kızlarla elbiselerini çıkarmasınlar diye savaş yapıyoruz. | Open Subtitles | كل ليلة, نخوض معركة لكي نمنع هؤلاء البنات من أن يخلعوا ملابسهن بالكامل |
Ama neden bizim savaşa girmemizi istiyorsun? | Open Subtitles | لكن لماذا يحاولون أن يجعلونا نخوض حرباً ؟ |
Yine mi mali konuları konuşacağız? | Open Subtitles | هل يُمكن ألّا نخوض فى الخلافات المالية الآن؟ |
Yine de savaşıyoruz... belki de liderliğe savaşçılar geçmeli. | Open Subtitles | لكننا نخوض حرباً، لذا ربما ينبغي على المحارب أن يأخذ زمام المبادرة |
O konuya girmek istemeyiz pek, değil mi baba? | Open Subtitles | أجل، لا داعي لأن نخوض في ذلك، أليس كذلك يا أبي؟ |
Ama buraya iş konuşmaya geldim, konuya girerseniz sevinirim. Son iki gün içinde, | Open Subtitles | ولكن, من فضلك, دعنا نخوض في الموضوع وحسب |
Ama o konuya girmeyelim. | Open Subtitles | أتعرفين، ولكن دعينا لا نخوض بهذا |
Vanessa, yine bu konulara girmeyelim. Biz... bunu arkamızda bıraktık. | Open Subtitles | فينيسا ، لن نخوض هذا الحديث مرة أخرى لقد تركناه خلفنا |
Önleme ve iyileşme... Oraya girmeyelim. | Open Subtitles | الوقاية والعلاج، مهلاً، دعنا لا نخوض بذلك. |
- Şu anda bunlara girmesek olmaz mı? | Open Subtitles | -هل يمكننا ألاّ نخوض بهذا الموضوع الآن؟ |
Yanlış ülke ile savaşa girmeden Savunma Bakanı Keller ile görüşmeme izin vermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | لابد لك ان تدعنى اتكلم مع وزير الدفاع قبل ان نخوض حرباً مع البلد الخطأ |
Burada bir mevzuun ortasindayiz ve ben konuyu kaçirmak istemiyorum. | Open Subtitles | كنا نخوض في شيء مهم و لا أرغب أن نفقد المسار |
Bu konuşma burada bitecek. Bir restorana gitmek istiyorum. | Open Subtitles | ـ لن نخوض هذا النقاش ـ أنني أود الذهاب للمطعم |
Sanırım kavga ediyoruz. Yalnızca kızsı bir kavga. | Open Subtitles | أظن أننا نخوض شجارًا ولكنه كمشاجرات الصبايا |
Konular her seferinde farklı olsa da, seninle ne zaman bir araya gelsek, hep aynı konuşmayı yapıyoruz. | Open Subtitles | طيلة حياتينا و نحن نخوض تلك المحادثة نفسها بشكل أو آخر أعلم ذلك, إنه فارق جوهري في الطريقة التي نرى بها العالم. |
Bize savaşa girmemizi söylersiniz, biz de savaşırız... | Open Subtitles | أنت تخبرنا متى نخوض حرباً ،ونخوض الحرب |
Daha kaç kez bunu konuşacağız? | Open Subtitles | كم مرّة يجب علينا أن نخوض في هذا النّقاش ؟ |
Şu anda, birbirimizden çok daha büyük bir düşmanla savaşıyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نخوض 1 العدو أكبر بكثير من أنفسنا. |
Her seferinde sende, farklı bir kadının varlığını fark ettiğim bu sinir bozucu değişimi yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل علينا ان نخوض في هذا النقاش المجنون في كل مرة أشير إلى وجود لأنثى غيرك أنتِ؟ |
Affedersin, hala aynı konuyu mu konuşuyoruz? | Open Subtitles | انا آسف.هل نحن لازلنا نخوض نفس المحادثة؟ |