Nada Surf, yarın akşam Charlotte çıkıyor. | Open Subtitles | فرقة (ندى سيرف) ستعزف بمدينة "تشارلوت" غداً ليلاً |
Angi'yi bile kaybettik kim bilir nereye doğru gitti. Nada ise... | Open Subtitles | أعني أننا خسرنا حتى انجي و (ندى) معهم أيضاً. |
Garsonlara Nada 'mızı söyletirsen Nada 'da olursun. Nada senin Nada 'n olacak. | Open Subtitles | واجهت بعض نادلين يقولون هذه (ندى) تخصنا, ( انت تعمل في (ندى |
Seninle tanışalı, daha önce varlığını bilmediğim şeyler fark ettim - şakırdayan kuşlar, körpe bir yaprak üzerinde parıldayan çiğ damlası, dur ışıkları... öldürmeliyim... | Open Subtitles | منذ أن قابلتك ، لاحظت أشياء لم أكن أراها الطيور تغنى ، و تألق ندى على ورقة شجر جديدة توقف |
Her şey planlandığı gibi olursa, ki olacak saat 9 gibi biter işimiz böğürtlen ve çiğ damlalı bir kokteyl var sonra. | Open Subtitles | الكل يسير وفقاً للخطة وهو ما سيحدث نحن سننتهي في الساعة الـ0900 مع توت وقطرة ندى فطور إستقبال متأخر للإتباع |
Haydi çocuklar, Dew Dağı'na çıkalım. | Open Subtitles | هيا يا شباب دعونا نجلب لأنفسنا بعض ندى الجبل |
Haydi Nedda, bunu anlamak o kadar zor değil. | Open Subtitles | هيا (ندى) لنذهب، لقد فهمت مالذي تسعى إليه |
Gelecek Bölüm: Sabah Çiyi Kız | Open Subtitles | : الحلقة القادمة الفتاة في ندى الصباح |
Sıfır. | Open Subtitles | لا شيء. ندى. الرمز البريدي. |
Bize bu Nada 'yı verin günlük Nada, Nada, Nada'mızı... | Open Subtitles | اعطينا هذه (الندى) , التي (تخصنا يومياً , (ندى) , (ندى |
Şarkıcının adı Nada, şarkısı da "Senza un perché". | Open Subtitles | اسمها (ندى) واسم الأغنية "سنيزا ان بيرشي) |
Yo nunca vi Nada de eso. | Open Subtitles | آه... / رقم يو NUNCA السادس ندى دي ESO. |
Gabriele Krocher Tiedemann "Nada" 10 YIL İSVİÇRE HAPİSHANESİNDE KALDIKTAN SONRA 1987 YILINDA OPEC SALDIRISINDAN YARGILANDIĞI ALMANYA'YA İADE EDİLDİ. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( غابرييل تايديمان كروشر - ندى )) " بعد قضاء 10 أعوام في سجن سويسري " "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" تم تسليمها في عام 1987 إلى ألمانيا |
Nada 'daki gibi hiç olacaksın. | Open Subtitles | (ندى) ستكون (ندى و (ندى) هي تبقى (ندى) |
- Nada Surf'ü bağladık. - Whoo! | Open Subtitles | فرقة (ندى سِرف) معنا |
Nada Viyana'da bizimle olacak. | Open Subtitles | (ندى) ستكون معنا في (فيينا) |
Nada Viyana'da bizimle olacak. | Open Subtitles | (ندى) ستكون معنا في (فيينا) |
Ama şimdi geleceğimiz bir çiğ tanesindeki güneşin yansıması kadar parlak. | Open Subtitles | لقد أصبح مستقبلنا لامعاً كالشمس متألق من ندى الصباح |
Sabahları çimenlerin üzerindeki çiğ gibi her taraftadır. | Open Subtitles | ثم يتناثر الحب منه مثل ندى الصباح يبلل العشب |
Hadi çocuklar, Dew Dağı'na çıkalım. | Open Subtitles | هيا يا شباب دعونا نجلب لأنفسنا بعض ندى الجبل |
Nedda seni sevdiğini ve senden bebek istediğini söylese ne düşünürdün? | Open Subtitles | ما هو شعورك لو قالت لك (ندى) أنها تحبك و ترغب أن تكون أماً لطفلك؟ |
Ah bu katı, kaskatı beden bir dağılsa eriyip gitse bir çiy tanesinde sabahın! | Open Subtitles | اوه ياليت هذا الجسد الشديد الصلب التجلد يذوب ويتحلل ويذوب الى ندى |