ويكيبيديا

    "نرغب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istiyoruz
        
    • istediğimiz
        
    • istemiyoruz
        
    • istemeyiz
        
    • isteriz
        
    • istemedik
        
    • Biz
        
    • istiyorduk
        
    • istediğimizi
        
    • ihtiyacımız
        
    • istedik
        
    • istediği
        
    • istiyorsak
        
    • istemediğimiz
        
    • istesek
        
    Karanlık madde etkileşim yapmayı pek sevmez, kütleçekimi ile olan dışında. Tabi onun hakkında daha fazlasını bilmek istiyoruz. TED المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها.
    Ve en kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. Open Subtitles والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر
    Çok etkilendik aslında öyle etkilendik ki gelip bizimle çalışmanı istiyoruz. Open Subtitles إننا مذهولين.. مذهولين كثيراً لدرجة أننا نرغب أن تأتي لتعمل معنا.
    Ve bir hükümdarı öldürmek görmek istediğimiz bir durum değil mi? Open Subtitles وقتل حاكم, حسناً,هذا ليس بشيء نرغب البدأ به الان أليس كذلك؟
    Rahmimde? Çantanda da olabilirdi ama bebeğin Gucci taklidi bir şeyde büyümesini istemiyoruz. Open Subtitles رغبنا أن يكون في كيـــسك لأننا لم نرغب بطفل ينمو في حقيبة قوتشي
    Tam emin olamasak da, tek bir şey kesin: bu bitkiyi kaybetmek istemeyiz. TED بينما ما نزال نتخبط، فإن الأمر المؤكد هو: أننا لن نرغب في اختفاء هذه النبتة.
    Hepimiz, performansın yüksek ve öğrenme olanaklarının eşit bir şekilde dağıldığı sağ üst dörtlükte olmak isteriz. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Sizi kırmak istemedik ve ne zaman birileri sensiz bir şeyler yapmak istese... Open Subtitles لأننا لم نرغب بجرح مشاعرك وأنت تفزع نوعاً ما حين يحاول أي أحد
    ilerlemek için sizinle yakından çalışmak istiyoruz. Soruşturmayı hata bulmak için yapmıyoruz. Open Subtitles نرغب أن نعمل معك، كي نتقدم بالتحقيق وليس لنبحث عن أيّ أخطاء.
    Evet, son 15 yılda programa katılan kişilerin isimlerini istiyoruz. Open Subtitles نعم,نرغب بلائحة عن المشاركين بالبرنامج تعود الى 15 سنة مضت
    Biz de en az senin kadar Büro'da yükselmeni istiyoruz. Open Subtitles نرغب بحصولكِ على تلك الترقية في المكتب بقدر رغبتكِ فيها
    Daha iyi ve daha etkin tedaviler uygulamak istiyoruz. Bugün, yüksek tansiyonu genelde haplarla tedavi ediyoruz. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    Ama Biz birer insan olarak, birbirimizi görmek de istiyoruz, dinlenilmek istiyoruz, ve bunu asla unutmamalıyız. TED لكننا كبشر نرغب كذلك في رؤية بعضنا البعض، ونرغب في أن نُسمع من قبل بعضنا البعض، ولا ينبغي نسيان ذلك مطلقاً.
    Neden? Çünkü size söyledim bu oyunları eğitim ve rehabitilasyon için kullanmak istiyoruz. Uzun süreli devam eden etkilere ihtiyacımız var. TED لمَ؟ لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراضٍ تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل،
    Fırtınaları görüp ölçmek istiyoruz -- tabii, beyin fırtınalarını. TED نرغب في مراقبة و قياس هذه العواصف، العواصف الدّماغية.
    Olabildiğince mükemmel ve toplarlayabileceğiniz kadar kurşun geçirmez olduğunuzda bile oraya çıktığınızda, görmek istediğimiz o olmuyor. TED وحتى عندما نصل إلى التمام الذي نرغب به ونصبح مضادين للرصاص كما نريد عندما نصل إلى ذلك، هذا مالانريد رؤيته.
    Merhaba, medya ile ilgileneceğim. Turistlerin paniğe kapılmasını istemiyoruz. Şimdilik bu bir kaza. Open Subtitles سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً.
    Bebeğine kötü bir şey olmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles فنحن لا نرغب بأن يُصاب الطفل بأيّ مكروه، أليس كذلك؟
    Çünkü hepimiz doğru kararı vermek isteriz. TED وذلك لأننا جميعاً نرغب في اتخاذ القرار الصحيح.
    Açıkçası insanlardaki gerçek evrimi taklit etmek istemedik, çünkü evrim sürecindeki farklı olasılıklara bakmak çok daha ilginç. TED فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور.
    Ama bundan önce, Biz temiz hava sağlayacağız atletler için Open Subtitles ولكن قبل ذلك، نرغب أن تستمعوا بالهواء الطلق، والرياضة الحُرة.
    Ülkemizi yeniden inşa etmek istiyorduk, beş yıllık planlarımız vardı. Open Subtitles كنا نرغب في إعادة بناء بلدنا وكانت لدينا خطط خمسية
    Korkacak bir şey olmadığını ve sadece onları sevmek ve korumak istediğimizi anladıklarına göre, bize katılmanın yolunu onlar bulmalılar. Open Subtitles يجب أن يدركوا الآن أنه لا يوجد خوف وأننا نرغب بكل الامان والحب لهم يجب أن يجدوا طريقة للإنضمام إلينا
    Zorluklara rağmen ilerleyebilmemiz için, insanlığa dair daha derin bir anlayış kazanmak adına gerçek bir adanmışlığa ihtiyacımız olduğuna inanıyorum. TED إنه اعتقادي الذي يجعلني أحقق تقدم في ظل وجود المشاكل، نرغب في التزام حقيقي لنفهم البشرية بشكل أعمق.
    Tabii ki, İsrail ve Filistin'e dönmek istedik. TED بالطبع, كنا نرغب في العودة إلى إسرائيل وفلسطين.
    Çocuklar hepimizin yaşamak istediği şehirleri tasarlıyorlar. TED يصمّم الأطفال مدنًا نرغب جميعنا بالعيش فيها.
    Seni Saray'dan çıkarmak istiyorsak neden yakalanmanı isteyelim ki? Open Subtitles لوكنانودّأخراجكمنالقصر ، فلما نرغب بأنّ يقبض عليك ؟
    Günümüzde bir doktora gidip muayenehanesinden içeri girdiğimizde hiç duymak istemediğimiz sözlerle karşılaşırız. TED عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها.
    Her ne kadar yapmak istesek de şu anda yapamayız bunu. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد