Görüş çok kötü o yüzden herkesin dikkatli olmasını istiyorum, böylece hızı arttırabiliriz. | Open Subtitles | الرؤية مُزرية، لذا أودّ أن يقوم الجميع بالمراقبة حتّى نزيد من السرعة مُجدداً. |
Kızınızı geri alma şansınızı arttırabiliriz, ama bizimle işbirliği yapmayı denemelisiniz. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نزيد من فرصة استعادة ابنتكما بقوة ولكنه يتوجب عليكما فقط أنن تتعاونا معنا |
Bağışıklık baskılayıcıları arttırmalıyız, ve daha spesifik birşeyler bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نزيد مكبحات المناعة و نركز بشكل أدق و نضيف الميثوتريكسات |
Benim söylemeye çalıştığım yerel iş gücümüzün kalitesini arttırıyoruz ve böylece ekonomik kalkınmayı arttırmış oluyoruz. | TED | إذا الحجة التي أتيت بها ، هي أننا نزيد جودة قوتنا العاملة المحلية ومما يزيد من التنمية الاقتصادية. |
Daha çok oda yapıp karımızı arttıralım. | Open Subtitles | لنبني غرف أكثر و نزيد من الأرباح |
Bu noktada taşıdığınız yükü artıracağız. | Open Subtitles | في هذه النقطة سوف نزيد الوزن الذي تتحملة |
Ve bu yolculuktaki üçüncü adım: Biliyorduk ki, eğer bu işte mesafe kaydedeceksek bunu daha da ileriye götürmek zorundaydık, görünürlüğü artırmak zorundaydık ve toplumla yüzleşmeliydik. | TED | ثم , الخطوة الثالث في هذه الرحلة : علمنا بأننا اذا اردنا الاستمرار بهذا التقدم يجب علينا زيادة نشاطاتنا يجب علينا ان نزيد من الوضوح و سوف يتوجب علينا ان نشارك الجمهور |
Ve eğer tarımsal üretimi %70 oranında artırmamız gerektiğini hatırlarsanız bunu bu yoldan yapamayacağız. | TED | وإذا كنت تذكر نحن نريد أن نزيد إنتاجية الزراعة إلى 70 بالمئة، لا نتستطيع عملها بهذه الطريقة. |
Gücü arttırırız,ya da sürtünmeyi azaltırız. | Open Subtitles | إذاً, أما أن نزيد القوة أو نقلل الأرتداد |
O kahrolası akışı hemen yoğunlaştırmalıyız. | Open Subtitles | يجبُ أن نزيد مِن أرباحنا اللعينة بالحال. |
İki önemli kanıtımız var. Baskıyı arttırabiliriz. | Open Subtitles | لدينا دلالتان مهمتان ويمكننا أن نزيد الضغط |
Ama köşelere fazladan iki yastık koyup, tavana kemer yaparak alanı arttırabiliriz. | Open Subtitles | و لكن إذا رفعنا الزاوية بمقادر مخدتين يمكننا أن نصل للسقف و نزيد المساحه |
Çin'le Hindistan arasındaki arkeolojik araştırma işbirliğini arttırabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نزيد التعاون في البحوث الأثرية بين (الصين) و(الهند). |
Bu kadar çok düşmanımız varken uyumluların sayısını arttırmalıyız. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الأعداء, المنحازين إلينا لذا يجب ان نزيد أعدادنا |
Dozunu arttırmalıyız. Yeni antikorla başla. | Open Subtitles | علينا أن نزيد من الجرعة لها بدأ من الأجسام المضادة الجيدة |
Daha fazla ortak ve müşteri bulmaya devam ediyoruz ve iş hacmimizi her gün arttırıyoruz. | TED | ومستمرون في إضافة الشركاء والعملاء، كما نزيد من حجم مجموعتنا كل يوم. |
Düşünmek için beynimize doğru olan kan akışını arttırıyoruz. | Open Subtitles | ماذا يحدث؟ نحن نزيد من تدفق الدم الى أمخاخنا لكى يجعلنا نفكر. |
Daha çok oda yapıp karımızı arttıralım. | Open Subtitles | لنبني غرف أكثر و نزيد من الأرباح |
Dalga boyunu biraz arttıralım. | Open Subtitles | دعونا, --دعونا نزيد من قوة الموجات قليلاy. |
Labaratuvarı yoluna koyacağız ve arıların sayısını artıracağız. | Open Subtitles | علينا أن نرتب المختبر وأن نزيد عدد النحل. |
Öyleyse ya dozu artıracağız ya da pıhtıyı çıkarmak için kafasına gireceğiz. | Open Subtitles | إما أن نزيد الجرعة أو ندخل لمخّه و نزيل الجلطة أين (هاوس)؟ |
Neden daha da ileri gidip yaraya tuz basıyoruz? | TED | لم قد نود أن نزيد من إصابتها؟ |
Evet, özgüvenini artırmamız gerek. İçgüdülerine güvenmesi gerek. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نزيد ثقته بنفسه ونجعله يثق بغرائزه |
Kamyon sayısını arttırırız. | Open Subtitles | سوف نزيد من عدد الشاحنات |
Kahrolası akışımızı yoğunlaştırmalıyız. | Open Subtitles | يجبُ أن نزيد مِن أرباحنا اللعينة. |