ويكيبيديا

    "نشرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içelim
        
    • içiyoruz
        
    • içeriz
        
    • içiyorduk
        
    • içeceğiz
        
    • içki
        
    • içmek
        
    • içtik
        
    • içebiliriz
        
    • içip
        
    • içmeye
        
    • içmeyiz
        
    • içiyor
        
    • içmeliyiz
        
    • içerdik
        
    O zaman Kraliçe Vashti'ye içelim, ülkenin en güzel kadınına. Open Subtitles اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً
    Bence biraz meyve suyu içelim. Her zaman sinirlerimi yatıştırmıştır. Open Subtitles ربما يجب أن نشرب بعض العصير هذا دائماً ما يُهدئني
    Bana mı öyle geliyor yoksa beraber içki mi içiyoruz? Open Subtitles هل أتخيّل هذا , أم أننا فعلاً نشرب معاً ؟
    Belki yemeğe gider veya bir içki içeriz diye düşündüm. Kafa dağıtmak için. Open Subtitles ربما يمكننا أن نذهب للعشاء ، أو نشرب شراب ، أو نتمشى قليلاً.
    Şarap içiyorduk derken bana doğru eğildi ve şarabını kafamdan aşağı dökmeye başladı. Open Subtitles وكنا نشرب النبيذ ، وبعدها بدأ يميل اتجاهي وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي
    Hey bebeğim. Bunu bizim için yapıyorum. Klas içeceğiz. Open Subtitles عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية
    Eğer beni bir dost gibi davet ederseniz, birer içki içebiliriz. Open Subtitles إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً ـ شـــراب ؟
    Efendim, sadece sizin barınızda içmek için babamı kilometrelerce uzaktan getirdim. Open Subtitles سيدي لقد احضرت جدي من الاف الاميال حتى نشرب في حانتك
    O zaman şerefine içelim. Sert bir içkin var mı? Open Subtitles إذاً علينا أن نشرب نخباً هل لديكِ أي خمر ؟
    Yıldırım harbine içelim mi? Open Subtitles هل نشرب في صحة الحرب الخطافة الألمانية ؟
    Yiyelim, uyuyalım, içki içelim ve bırakalım çiftlik yansın! Open Subtitles هيا نأكل و نشرب و ننام و لتذهب المزرعة الى الجحيم
    Sürekli süt içiyoruz. Biraz ister misin? Open Subtitles نحن نشرب الحليب دائماً هنا اترغبين بالبعض منه؟
    Hepimiz, yiyoruz, konuşuyoruz, içiyoruz, gülüyoruz, giyiniyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نأكل , نتحدث , نشرب نضحك , نرتدى الملابس
    Hepimiz, yiyoruz, konuşuyoruz, içiyoruz, gülüyoruz, giyiniyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نأكل , نتحدث , نشرب نضحك , نرتدى الملابس
    Altı taneyi getir. Mitch ve ben su bardağıyla içeriz. Open Subtitles أجلبيهم، أنا وميتش سوف نشرب من أكواب الجيلي.
    Etrafta kimse yoksa bazen içeriz. Open Subtitles اننا نشرب احيانا عندما لا يكون احد موجود
    ZK: Bundan altı ay önce ben ve Keith Los Angeles'da ki Starbucks'da Roman Coppola ile birlikte kahve içiyorduk. TED ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا.
    Cezveyi bulabilirsem kahve içeceğiz. Open Subtitles دعونا نشرب بعض القهوة، اذا استطعت العثور على وعاء.
    House, bu herif zeki olabilir, ve eminim iyi bir içki arkadaşıdır. Open Subtitles هاوس.. هذا الرجل ذكي وبالتأكيد سيكون من الممتع أن نشرب البيرة معاً
    Bu da, eğer hepsini içmek istiyorsak, ...yemekten önce içmemiz gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أننا سنضطر للشرب قبل العشاء إذا أردنا أن نشرب أي شيء
    Oturduk ve güneş omuzlarımıza vururken özgür insanlar gibi içtik. Open Subtitles جلسنا نشرب و الشمس تدفىء أكتافنا كما لو كنا رجالا
    Maçları izler, bira içip cips yer duygularımızı hiç kurcalamazdık. Open Subtitles تعرفين، نشاهد المباريات نشرب المشروبات، نأكل الرقائق لم نتشارك أبداً بمشاعرنا الداخيه أو بتفكيرنا
    Şafakla birlikte, her zaman olduğu gibi, içmeye başlardık ve, kasabada zamparalık yapardık. Open Subtitles عند بزوغ الفجر وكالعادة، كنا نشرب الخمر، ونمارس المجون فى المدينة
    Çalışma şeklimizi bil diye söylüyorum iş üstündeyken içmeyiz genelde. Open Subtitles أنت تعرف كيف نعمل .نحن لا نشرب في وقت العمل
    O, ağzına ne zaman birşey koyarsa, biz içiyor muyuz? Open Subtitles أن كل ما يضع شيئاً في فمه نشرب كأساً ؟
    Bunun şerefine içmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون نشرب القليل من أجل ذلك.
    Genellikle vardiyamızın sonunda bir şeyler içerdik -- ama o gece değil. TED عادةً بعد نهاية الدوام نشرب الخمر -- لكن ليس في تلك الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد