ويكيبيديا

    "نصبح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmak
        
    • olacağız
        
    • oluruz
        
    • olabiliriz
        
    • biz
        
    • olmamızı
        
    • olalım
        
    • olmaya
        
    • bizi
        
    • olamayız
        
    • olmamız
        
    • olmalıyız
        
    • olmayacağız
        
    • olabileceğimizi
        
    • oluyoruz
        
    Bence sürdürülebilir enerjinin geleceği büyük oranda kaçınılmaz, ama uzayda seyahat eden bir medeniyet olmak kesinlikle kaçınılmaz değil. TED اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد.
    Yani özünde, bizden sonra gelen insanların nesilllerinin büyükbabası ve büyükannesi olacağız. TED لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا.
    Bu fırsatı niye başkalarına veresin? Onu biz yakalarsak, kahraman oluruz. Open Subtitles ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال
    Ama düşündüm de aradan bir süre geçtiğinde arkadaş olabiliriz. Open Subtitles خطر ببالي أن مع الوقت من الممكن أن نصبح أصدقاء
    biz içeri girer girmez, onu gazeteciler gelmeden çabucak dışarı çıkart. Open Subtitles حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين
    Ve aslında, bizim başka makinelerin karşısında oturan makineler olmamızı engelleyecektir. TED و ستساعدنا على أن لا نصبح كآلات قابعة أمام آلات أخرى.
    İkimizin de canlı geri döndüğüne mutlu olalım, tamam mı? Open Subtitles دعنا نصبح مسرورين أننا الإثنين قد عدنا أحياء , حسناً؟
    Çünkü sadece en derin vadideysen... onun nasıl muhteşem olduğunu hiç bilebilir misin... en yüksek dağda olmak için. Open Subtitles لأننا إذا كنا في أعمق أعماق الوادي فقط نستطيع أن ندرك كم من المبهج أن نصبح على قمة الجبل
    Yani konuşmak, arkadaş olmak ya da vakit geçirmek istemiyor musun? Open Subtitles إذاً، لا تريد التحدث أو نصبح صديقان أو نسلّي بعضنا البعض؟
    Yine buradaki nokta sert durmaya karşı olmak değil. TED لا يتعارض المغزى مع أن نصبح أقوى أو أكثر صرامة.
    Bunu sen yaptın, adamım.Ben ve şanslı mağaza sahibi olacağız. Open Subtitles أجل يا رجل ، أنا وهذا المحظوظ سوف نصبح تجارا
    Yarın bir kez daha dünyanın oyun bahçesinin yurttaşları olacağız. Open Subtitles فغدا سنصبح مرة أخرى سوف نصبح مواطنين أرض لهو العالم.
    Ama aslında gerçek şudur; bizler cerrah oluruz çünkü içimizde, derinlerde bizi rahatsız eden şeyi kesip atabileceğimiz düşünürüz. Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    Kortta amansız iki rakibiz ama maç sonunda el sıkışır, yine iki en iyi dost oluruz. TED في الملعب، نحن عدوّتين لدودتين، لكن بمجرد أن نتصافح، نصبح صديقتين مقرّبتين مجددًا.
    O adam patronsa, buraların patronu oysa biz de burada patron olabiliriz. Open Subtitles إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء
    İşin aslını istersen, film yıldızı siyahî oyuncuları bile olabiliriz. Open Subtitles أجل، في الحقيقة، يمكننا أن نصبح مشاهير أفلام سود كذلك
    Onlar gibi olmamızı istiyorlar: Anlayışsız, nefret dolu ve vahşi. TED يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين.
    Bir aile olalım istiyorum ama mutlu olmayı da istiyorum. Open Subtitles أريد أن نصبح عائلة ولكنني أريد أن أصبح سعيدة كذلك
    Hepimizin her şeyi bilmesiyle, teknoloji tarafından birer Buda gibi bir şey olmaya, aydınlanmaya zorlanıyoruz. TED مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين
    İşin gerçeği sonsuza dek başkalarına bağımlı bir ülke olamayız. Open Subtitles الحقيقة أنه لا يمكننا أن نصبح دولة مستقلة الى الأبد
    Hele senin ve bizim için ve mutlu olmamız için yaptıklarımdan sonra. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء
    Evet, er yada geç, hepimiz sorumluluk sahibi yetişkinler olmalıyız. Open Subtitles نعم، عاجلاً أو آجلاً يجب أن نصبح جميعاً راشدين مسئولين
    - Hayır, olmayacağız. Daha önce bundan çok daha zor durumlardan kurtulmayı başardık. Open Subtitles لا ,لا , لن نصبح كذلك لقد كنا في أوضاع أسوء من قبل
    Yani bizim de siyahî birileri olabileceğimizi görmeni istedik. Evet. Open Subtitles لذا أردنا أن نخبرك أن بإمكاننا أن نصبح سوداً كذلك
    Sana haberim var tatlım, gittikçe aptallaşan bir çift oluyoruz. Open Subtitles لدي أخبار لك عزيزي سوف نصبح أغبى زوج على الأطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد