ويكيبيديا

    "نصفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yarısı
        
    • yarısını
        
    • yarı
        
    • yarısına
        
    • yarısının
        
    • yarım
        
    Ve sana da teşekkürler, hâlâ garaj kapımızın yarısı sarı. Open Subtitles و شكراً لكِ ، باب جراجنا مازال نصفه لونه أصفر
    Anlamıyorum. Eğer yeni çocuk yarı insan değil ise diğer yarısı ne? Open Subtitles لستُ أفهم، طالما هو نوع جديد ليس نصفه إنسان، فما نصفه الآخر؟
    Birisi bir elinde yarısı yenmiş bir dondurma külahı ve solunda sarı tüyüyle oklar tutuyordu. TED إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء.
    Belki bir fareyi ikiye bölüp, ...yarısını şimdi, yarısını da Cumartesi verebiliriz. Open Subtitles يمكن أن نقطع الفأر نصفيين ونطعمه نصفه الأن والنصف الاخر يوم السبت
    Önümde bir briket var. ve yarısını nanoteknoloji sprey ile kapladık. Bu sprey neredeyse her tür malzemeye uygulanabilir. TED ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة.
    Bunu şöyle yaparız: Bir kavanoz alıp yarısına kadar su ile doldururuz. TED وهذا كيف نقوم بذلك: خذ إناءً واملأ حوالي نصفه بالماء.
    Yoksa yarısı ile inanılmaz faydalar sağlayabileceğimiz başka işlere mi yatırım yapmalıyız? TED ام ان نصرف فقط نصفه لكي نقوم بحزمة كبيرة من الانجازات الكبيرة ؟
    Salonun yarısı boş. İçeride Django'ya benzeyen bir herif var. Open Subtitles فالمكان نصفه خاوي و لكن فقط يوجد هناك فتى يشبه قليلا جانغو
    Kendimi her zaman, bardağın yarısı dolu diye düşünen, iyimser ve hevesli biri olarak görürüm. Open Subtitles أصف نفسي بأني حماسية و إيجابية و من النوع الذي يفكر دائماً في أن الكوب نصفه ممتلئ
    Hayır, daha çok bardağın yarısı kanla dolu. Open Subtitles لا لا, أنه أكثر من كأس نصفه ممتلئ, أنه ذو نهاية مدببة
    Diyelim ki küpün yarısı kadar... altın var tamam mı? Open Subtitles لا يهم كم إذا كان لديك دلو مليء بالذهب لنقل مثلاً نصفه ممتلئ
    - Tek akciğerle nefes alıyorum. İkisinin yarısı kadar iyi geliyor işte. Open Subtitles التنفس برئة واحدة، الذي نصفه جيد بقدر اثنين.
    William, hepimiz için bardağın yarısı hayallerle dolu durumu bu. Open Subtitles وليام هذا الكأس نصفه مملوء بالأحلام لجميعنا.
    Gerçekten niye bazı insanlar bardağın yarısını dolu olarak görürken, diğerleri ise yarısını boş olarak nitelendiriyor? TED لماذا ربما يرى شخص ما نصف الكوب مملوءً بالفعل، وشخصٌ آخر يرى نصفه فارغًا؟
    yarısını yeşil yarısını da pembe boyasanız iyi olur, böylece her iki küp için de köşe kübü olarak kullanabilirsiniz ve hiç bir yüz boşa gitmez. TED من الأفضل أن تطلي نصفه بالأخضر ونصفه بالأرجواني، لتتمكن من استخدامه كزاوية لكل من هذه المكعبات، وبدون إضاعة وجه واحد.
    Filmi yağmur için baştan yazıp, yarısını çekmişler. Open Subtitles أعادوا كتابة قصة الفلم كاملة لتلائم المطر و قاموا بتصوير نصفه
    Bu benim yarısını geçtiğim büyük kitapla alakalı. Open Subtitles إنه حول هذآ الكتاب الرائع الذي يعجبني قرأت نصفه
    Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ أن تزيلي هذا المكياج نصفه على الأقل
    Daedalus'un yaratısı içerisinde saklanan Pasiphaë, hamile kaldı ve yarı insan yarı boğa olan minotoru dünyaya getirdi. TED وتقبع باسيفاي داخل البقرة الخشبية التي صممها دايدالوس. فحملت وأنجبت مسخًا نصفه إنسان ونصفه ثور.
    Hibrit demek, yarı yaşayan, yarı makine bir varlık demektir. TED والهجين هنا نعني به ان يكون نصفه كائن حي .. والاخر آلي
    Bir kitap okuyorum... ve uyandığımda kitabın ne olduğunu hatırlayamıyorum ama yarısına geldiğimde farkına varıyorum ki o aslında benim yazdığım ya da yazacağım bir şey. Open Subtitles انا اقرأ كتاب .. ولا اتذكر ماهو الكتاب عندما استيقظ ولكني الاحظ في نصفه
    Bu kadar kan kaybıyla onun söylediği zamanın yarısının bile kalmadığın bilmem için doktor olmama gerek yok. Open Subtitles لأعرف أن كل النزيف بهذا المعدل فليس أمامنا الوقت الذي حدده بل نصفه على الأكثر
    Peki, iksir Mantikorlar yok eder çünkü, ve oğlu yarım Manticore edilir. Open Subtitles حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد