Benim de sana anlatacağım önemli şeyler var. yarım saniye boş kalınca. | Open Subtitles | لديّ بعض من القصص الكبيرة لأحكيها لكِ أيضاً لوأننا لدينا نصف ثانية |
Ardından Zip gitmeye hazır olduğunda yakalaşık yarım saniye içinde onu 0'dan 100 km/s'ye hızlandırıyoruz. | TED | وعندما تكون جاهزة للإقلاع نقوم بتسريعها من الصفر إلى 100 كيلومتر في الساعة خلال نصف ثانية |
Normal bir yüz ifadesi ise yarım saniye ya da 2-3 saniye sürer. | Open Subtitles | بينما تستمر التعبيرات الوجهية الطبيعية من نصف ثانية إلى ثانيتين أو ثلاث |
Üç dakika hızlı ilerliyor saat başı yarım saniye ileride. | Open Subtitles | انهامسرعةبثلاثةدقائق, تزداد نصف ثانية كل ساعة |
Bu nedenle uçakları yarım saniyede yaklaşık saatte 100 kilometreden 0 kilometreye yavaşlatmak zorundayız. | TED | لذا علينا أن نكون قادرين على جعل الطائرة تتباطئ من 100 كيلومتر في الساعة إلى صفر خلال نصف ثانية |
yarım saniyeden az bir sürede 360 derece dönebiliyor. | TED | يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية. |
Ama ölmemize sadece yarım saniye kala kaçmayı başardık. | Open Subtitles | لكننا قمنا بالهرب ونحن نملك نصف ثانية اضافية |
Bundan yarım saniye sonra kutuplardaki buz tabakaları yenilenmiş 19. yüzyıldaki hallerine dönmüş durumda. | Open Subtitles | بعد نصف ثانية كونية من الآن ستجدد القمم الجليدية للقطبين لما كانت عليه في القرن الـ19 |
yarım saniye yavaş ya da hızlı kalırsanız, yakalayamazsınız. | Open Subtitles | نصف ثانية بطيء جداً أو سريع، لن تمسكها |
yarım saniye yavaş ya da hızlı kalırsanız, yakalayamazsınız. | Open Subtitles | نصف ثانية بطيء جداً أو سريع، لن تمسكها |
yarım saniye sürdü. | Open Subtitles | علينا أن نعيش استمر ذلك نصف ثانية |
Ama, korkarım ki, kimse bunları kırmak için yarım saniye bile uğraşamayacak, ...çünkü, ultrasonik hareket dedektörleri onu içeriye kilitleyecek ve alarmı harekete geçirecektir. | Open Subtitles | ولكنى أخشى أنه مهما كان من سيُحاول لن يأخذ نصف ثانية لأن أجهزة الموجات فوق الصوتية لأستشعار الحركة ستقوم بحجزه وتُشغل الأنذار |
Tekrardan şarjı için yarım saniye çek. | Open Subtitles | تحتاج إلي نصف ثانية لكي يتم أعادة الشحن |
Cevap: yarım saniye kadardır. | TED | والإجابة هي حوالي نصف ثانية . |
Karar vermesi yarım saniye sürdü. | Open Subtitles | لقد أستغرقت... نصف ثانية لتقرر |
Lanet yarım saniye. | Open Subtitles | A رديء نصف ثانية. |
Eee? Öyleyse her yarım saniyede bir erkek bir kıza aşkını ilan ediyor. | Open Subtitles | في كل نصف ثانية الولد يخبر البنت بمشاعره |
yarım saniyede yapılacak şey beş saniye sürdü. | Open Subtitles | و الذي كان يفترض به ان يزيل نصف ثانية أضاف 5 الان |
Fazladan 100.000 pound'a yarım saniyeden daha az. | Open Subtitles | انها أقل ثم نصف ثانية عن الخاص بك إضافية 100 الكبرى. |