"نصف ثانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarım saniye
        
    • yarım saniyede
        
    • yarım saniyeden
        
    Benim de sana anlatacağım önemli şeyler var. yarım saniye boş kalınca. Open Subtitles لديّ بعض من القصص الكبيرة لأحكيها لكِ أيضاً لوأننا لدينا نصف ثانية
    Ardından Zip gitmeye hazır olduğunda yakalaşık yarım saniye içinde onu 0'dan 100 km/s'ye hızlandırıyoruz. TED وعندما تكون جاهزة للإقلاع نقوم بتسريعها من الصفر إلى 100 كيلومتر في الساعة خلال نصف ثانية
    Normal bir yüz ifadesi ise yarım saniye ya da 2-3 saniye sürer. Open Subtitles بينما تستمر التعبيرات الوجهية الطبيعية من نصف ثانية إلى ثانيتين أو ثلاث
    Üç dakika hızlı ilerliyor saat başı yarım saniye ileride. Open Subtitles انهامسرعةبثلاثةدقائق, تزداد نصف ثانية كل ساعة
    Bu nedenle uçakları yarım saniyede yaklaşık saatte 100 kilometreden 0 kilometreye yavaşlatmak zorundayız. TED لذا علينا أن نكون قادرين على جعل الطائرة تتباطئ من 100 كيلومتر في الساعة إلى صفر خلال نصف ثانية
    yarım saniyeden az bir sürede 360 derece dönebiliyor. TED يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية.
    Ama ölmemize sadece yarım saniye kala kaçmayı başardık. Open Subtitles لكننا قمنا بالهرب ونحن نملك نصف ثانية اضافية
    Bundan yarım saniye sonra kutuplardaki buz tabakaları yenilenmiş 19. yüzyıldaki hallerine dönmüş durumda. Open Subtitles بعد نصف ثانية كونية من الآن ستجدد القمم الجليدية للقطبين لما كانت عليه في القرن الـ19
    yarım saniye yavaş ya da hızlı kalırsanız, yakalayamazsınız. Open Subtitles نصف ثانية بطيء جداً أو سريع، لن تمسكها
    yarım saniye yavaş ya da hızlı kalırsanız, yakalayamazsınız. Open Subtitles نصف ثانية بطيء جداً أو سريع، لن تمسكها
    yarım saniye sürdü. Open Subtitles علينا أن نعيش استمر ذلك نصف ثانية
    Ama, korkarım ki, kimse bunları kırmak için yarım saniye bile uğraşamayacak, ...çünkü, ultrasonik hareket dedektörleri onu içeriye kilitleyecek ve alarmı harekete geçirecektir. Open Subtitles ولكنى أخشى أنه مهما كان من سيُحاول لن يأخذ نصف ثانية لأن أجهزة الموجات فوق الصوتية لأستشعار الحركة ستقوم بحجزه وتُشغل الأنذار
    Tekrardan şarjı için yarım saniye çek. Open Subtitles تحتاج إلي نصف ثانية لكي يتم أعادة الشحن
    Cevap: yarım saniye kadardır. TED والإجابة هي حوالي نصف ثانية .
    Karar vermesi yarım saniye sürdü. Open Subtitles لقد أستغرقت... نصف ثانية لتقرر
    Lanet yarım saniye. Open Subtitles A رديء نصف ثانية.
    Eee? Öyleyse her yarım saniyede bir erkek bir kıza aşkını ilan ediyor. Open Subtitles في كل نصف ثانية الولد يخبر البنت بمشاعره
    yarım saniyede yapılacak şey beş saniye sürdü. Open Subtitles و الذي كان يفترض به ان يزيل نصف ثانية أضاف 5 الان
    Fazladan 100.000 pound'a yarım saniyeden daha az. Open Subtitles انها أقل ثم نصف ثانية عن الخاص بك إضافية 100 الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more