ويكيبيديا

    "نضعها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koyup
        
    • koyarız
        
    • koyacağız
        
    • koyduğumuz
        
    • koymalıyız
        
    • onları
        
    • koymak
        
    • takarız
        
    • koymadık
        
    • koyuyoruz
        
    • sokacağız
        
    • koyabiliriz
        
    Dışarıda hava güzel olduğunda, ateşin üzerine koyup ızgara olarak kullanıyoruz. Open Subtitles حينما يكون الجو لطيف في الخارج نضعها على النار و نستعملها كمشواه
    santrifüje koyarız, çevirirz onu kan hücrelerini alırız, süper. Ama sorun şuki TED هنا نقوم بذلك عن طريق أخذ عينة. نضعها في الجهاز الطارد. نجعلها تدور, فنحصل على الخلايا جانبا.
    Pasaportu güvenli hale gelir gelmez, onu Hong Kong'a giden ilk uçağa koyacağız. Open Subtitles سوف نضعها في أول رحلة إلى هونغ كونغ حالما يصبح جواز سفرها جاهزًا
    Ama arada bir sizin gibi insanlar çıkıp önlerine koyduğumuz her türlü engeli aşar. Open Subtitles لكن في كل فترة من أمثالكم يظهرون الذين يسقطون كل العقبات التي نضعها في طريقهم
    O zaman bunu da "Eğitim" bölümüne koymalıyız, değil mi? Open Subtitles اذن يجب أن نضعها مع المجموعة التعليمية,أليس كذلك؟
    Toby'e de onları banyosuna bıraktığımızı eğer sevişecekse, tedbirli davranmasını istediğimizi söyledik. Open Subtitles وأخبرناه أننا سوف نضعها في حمامه. وأننا نتوقع منه أن يكون مسؤول
    Süslü paketlere koyup, fahiş fiyatlara satacağım. Open Subtitles نضعها في صندوق فلخر نبيعها بالكثير من المال
    onları kutulara koyup, kargolayıp, başka bir ülkedeki başka bir dairede bulunan başka bir odaya tekrar yerleştirmemiz gerek. Open Subtitles نضعها في صناديق ونشحنها ووضعها في غرفة اخرى في شقة اخرى في بلد اخر
    Ağacın altına koyup Noel günü açıyoruz. Open Subtitles بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد
    Bir sürü güzel kıyafet al. Arabama koyarız. Open Subtitles إحْزِمِي الكثير من الملابس الجميلة، بما أننا يُـمكننا أن نضعها في سيارتي
    Bilirsin ya koku şeyleri vardır... arabaların içine koyarız? Open Subtitles حاولوا تغطية الرائحة بهذه المعطرات التي نضعها في سياراتنا
    Bu tür farklı düşünce türlerini yeniden ele alıp onları örneğin arabanın içine koyacağız. TED وسوف نأخذ مرة أخرى تلك الأنواع المختلفة من التفكير وسوف نضعها في سيارة مثلا.
    bu yüzden kendi koyduğumuz yasalara dikkatle uymalıyız. Open Subtitles قوانين العالم الحقيقي لا تنطبق على السحرة، لذا علينا أن نتبع القوانين التي نضعها نحن بحذافيرها
    Herkesin görebilmesi için ön tarafa koymalıyız. Open Subtitles يجب أن نضعها حقا بجهة تسمح بأن يراها اى شخص
    onları şişelerin içine koyuyor, taze kalmasını sağlıyoruz, ve sonra biz o şişeyi tekrar ve tekrar kullanıyoruz. TED نضعها في زجاجات، نبردها، ثم نعيد إستخدام الزجاجات مرات ومرات ومرات.
    Eh, Tjhezwa ikinci ekranda koymak için, olacak İkinci Ekrana verin Open Subtitles حسناً، تجهزوا لوضعها على الشاشة الثانية، سوف نضعها على الشاشة الثانية
    Ayrıca, hele şu günde senin gibi denyolarla uğraşacağımıza palto askısına ışık takarız daha iyi. Open Subtitles و بصراحة نحن نفضل أن نضع الأضواء عل رف من الرفوف بدلاً من أن نضعها على هذه الشجرة المخنثة. اليوم يختلف عن كل الايام
    - İçine o atladı. Biz koymadık. Open Subtitles هذه قفزت بداخله، لم نضعها أبداً
    İşte burada bizi o mercanı vakum sistemiyle alırken görüyorsunuz ve bir numune kabına koyuyoruz. TED و هنا تروننا نجمع المرجانات بواسطة نظام للشفط، و نضعها في حاوية لحفظ العينات.
    Onu komaya sokacağız ve böylelikle tüple nefes almasını sağlayacağız. Open Subtitles يجب أن نضعها في غيبوبة حتى يمكننا أن نضع أنبوب تنفس داخلها
    Yukarıya koyabiliriz. - Olmaz. Odanın ortasında olmalı. Open Subtitles ..يمكننا أن نضعها فوق هنا كلا هي يجب أن تكون في وسط الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد