ويكيبيديا

    "نطاق السيطرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrolden
        
    • çığırından
        
    • Kontrolünü
        
    • kontrolümüzden
        
    • çıkıyor
        
    Bu kadını bulmak için elimizden geleni yapacağız, fakat sakin olmamız gerekiyor aksi halde her şey gitgide kontrolden çıkar. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة
    Suç oranındaki artış kontrolden çıkar. Cezaevi sistemi kırılma noktasına geldi. Open Subtitles الجريمة تخرج عن نطاق السيطرة و السجون تمتلئ فوق الحد بالمساجين
    Sonra işten önce içmeye başladım ve kontrolden çıktığımı fark ettim. Open Subtitles ثم بدأتُ الشرب قبل العمل، وأدركتُ أنّي خرجتُ عن نطاق السيطرة.
    Konseyde her zaman olduğu gibi bu da kontrolden çıktı. Open Subtitles ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة
    İşler çığırından çıktı. Etraf uyuşturucu kullanan hippilerden geçilmiyor. Open Subtitles خارج عن نطاق السيطرة كل هؤلاء الهيبيين يقبلون على المخدرات
    Bu genç insanları, kontrolden çıkan bir iklim sistemiyle bırakmak ahlaksızca olurdu. TED سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
    Bugünün USA Today gazetesinde sağlık sisteminin kontrolden çıkmış bir şekilde yükseldiğini gösteren resim ve grafikler gördüm. Yanlış tedavi davaları da buna neden olan bir etmen. TED رأيت صورا ورسوما بيانية في جريدة يو إس إيه توداي تبين أنها ارتفعت خارج نطاق السيطرة ، وهذا عامل واحد.
    Bu vahşi midye kontrolden çıktı. Open Subtitles حصلت على هذا البطلينوس البرية خارج نطاق السيطرة.
    - kontrolden çıkmaya başladı artık. - Bu saçma sapan bir endişe. Open Subtitles ـ سوف يصبح الأمر خارج نطاق السيطرة ـ إنه هجوم شعوري
    Bu ülkede çok ciddi bir mesele giderek kontrolden çıkıyor. Open Subtitles يوجد قضية خطيرة للغاية تخرج عن نطاق السيطرة في هذه البلاد
    Bak, eğer bunu... kontrolden çıkmış gibi kavga gibi gösterirsek... o zaman, cinayet olmaz. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله لك ان شجارا خرج عن نطاق السيطرة
    Artık kontrolden çıkmaya başladı. Open Subtitles تلك المهمة اللعينة, لقد خرجت عن نطاق السيطرة
    Bu iş kontrolden falan çıkmıyor. Sen çıkıyorsun. Open Subtitles هذه المهمة لم تخرج عن نطاق السيطرة, بل أنت
    Olaylar kontrolden çıkmaya başlayınca. Open Subtitles عندما تخرج الأمور عن نطاق السيطرة قليلاً
    Özellikle, kontrolden çıkmamalarını garanti altına almak için.Fazlasıyla, yani... Open Subtitles و على وجه التحديد ، للتأكد من انهم لا يخرجون عن نطاق السيطرة
    - Hadi burda kontrolden çıkmayalım. Open Subtitles حسنا ، دعونا لا يخرج عن نطاق السيطرة هنا
    Açıkça görülüyor ki, durum düşündüğümden çok daha ciddiymiş ama eğer doktor tutarsan, durum kontrolden çıkabilir. Open Subtitles حسناً , من الواضح أن حالته أخطر مما اعتقدت لكن اذا ذهبتي به الى الطبيب فيمكن أن يخرج عن نطاق السيطرة
    Ondan ayrıldığımdan beri işler kontrolden çıktı. Open Subtitles منذ ان تركته خرجت الامور عن نطاق السيطرة
    Martin'in karısını çığırından çıkardın. Şimdi onu terk etmek istiyor. Open Subtitles أنت جعلت الأمور تخرج عن نطاق السيطرة مع زوجة مارتن، الآن أنها تريد أن تتركه
    - Tanrım, Kontrolünü kaybetmiş gibi. - Buraya geliyor. Open Subtitles يا للمسيح , إنها خرجت عن نطاق السيطرة إنها قادمة
    İşlerin bu kadar kontrolümüzden çıkmasına izin verdiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأننا تركنا الأمور تخرج عن نطاق السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد