ويكيبيديا

    "نظرت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • içine baktım
        
    • içine baktın
        
    • içine baka baka
        
    • içine baktı
        
    • baktığımda
        
    • baktınız
        
    • baktım ve
        
    • içine bakıp
        
    • kendime baktım
        
    • getirisini inceledim
        
    • değerlendirebildiniz
        
    • bakarsanız
        
    Gözlerinin içine baktım ve en karanlık saatlerinin hikâyelerini derinden dinledim. TED نظرت في عينيها واستمعت بعمق إلى ما تروي عن أحلك ساعاتها.
    O kediciğin gözlerinin içine baktım ozaman onu eve götürmek zorunda olduğumu anladım. Open Subtitles نظرت في عيون تلك القطة و عرفت أنه يجب أن أحضرها معي للبيت
    Gözlerimin içine baktın ve başka hiçbir şeyin olmadığını... bununla sınırlı olduğunu söyledin. Seninle neler neler yaşadım, Nathan. Open Subtitles لقد نظرت في عينيّ وقلت لي بأنه ليس هنالك شئ آخر
    Niye gözümün içine baka baka yalan söyledin peki? Open Subtitles لماذا اذا نظرت في وجهي و كذبت علي؟
    Gözümün içine baktı ve beni tanımadı. Open Subtitles نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ.
    Problem şuydu ki yüzlerine baktığımda gözlerinin daldığını ve sadece beni görmezden geldiklerini görebiliyordum. TED المشكلة كانت أنّني عندما نظرت في وجوههم تمكنت من أن أرى الضبابية في عيونهم وأنهم يفقدون تركيزهم.
    - Her yere baktınız, banyoya da bakın. Open Subtitles ‏ ‎سيدي.. نظرت في كل مكان، افحص دورة المياه أيضاً.
    Gözlerimin içine bakıp niçin olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles هلا نظرت في عيني وأخبرتني لماذا؟
    15 yıl önce o adamın gözünün içine baktım ben. O öldürdü. Open Subtitles لقد نظرت في عينيه منذ 15 سنة مضت,لقد قتلها
    Gözlerinin içine baktım. Doğruyu söylüyor. Tamam mı? Open Subtitles أؤكد لك أني نظرت في عينيه وكان يقول الحقيقة
    Babasının gözlerinin içine baktım ve onu canlı getireceğimize yemin ettim. Open Subtitles نظرت في عيني والدها و أقسمت أنني سأجدها حية
    Hepsi benim suçum. Öğle yemeği paramı verirken gözlerinin içine baktım. Open Subtitles إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي
    Gözümün içine baktın ve ikinci dönemini göremeyecek dedin.. Open Subtitles نظرت في عيني وقلت أنه لن يرى فترة رئاسية ثانية
    Gözlerinin içine baktın ve sana istediklerini verebilecek birini gördün. Open Subtitles انت نظرت في عينيه ورايت شخص آخر يستطيع ان يعطيك ما تريدين
    Caroline gözlerimin içine baka baka hayatıma devam etmemi söyledi. Open Subtitles كارولين)، لقد نظرت في عينيّ) وأخبرتني بأن أُمضي في حياتي
    Gözlerimin içine baka baka yalan söyledin. Open Subtitles نظرت في عيني وكذبت علي
    Gözümün içine baktı ve hırsızları suçladı. Open Subtitles لقد نظرت في عينيّ وألقت باللوم على الأناس الصغار.
    Annemin gözlerinin içine baktığımda, ona yardım etmem için yalvardığını görüyordum... ve tek yapabildiğim dua etmekti. Open Subtitles نظرت في عيني أمي التي ترجوني لاساعدها وكل ما استطعت فعله هو الدعاء
    Dolaba baktınız. Open Subtitles نظرت في الخزانة
    Aynaya baktım ve ilk kez uzun zaman önce tanıdığım birini gördüm. Open Subtitles نظرت في المرآة، وللمرة الأولى والربوحدهيعلممنذ متى .. رأيت شخص ما أعرفه
    Gözlerinin içine bakıp tüm kalbimle söz vermiştim. Open Subtitles نظرت في عينيه ... ... ووعدته من عميق قلبي ...
    Bankaya gittim ve veznedar bana çok garip baktı eve gittim ve aynada kendime baktım ve yüzüm yaptığım maskeyi yıkamayı unuttuğum için hala yemyeşildi. Open Subtitles ذهبت للبنك و نظر إليَّ أمين الصندوق بغرابة فذهبت للمنزل و نظرت في المرآة و كان وجهي لازال أخضراً أثر قناع أخضر
    Filmin getirisini inceledim. Open Subtitles نظرت في تمويل الفيلم ,وأن المصطلحات الصحيحة هي
    Teklifimi değerlendirebildiniz mi diye merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كنت قد نظرت في اقتراحي.
    Efendim ben bir polis memuruyum. Yüzüme bakarsanız memnun olurum. Open Subtitles سيدي, أنا ظابطه شرطه سوف اقدر اذا نظرت في وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد