ويكيبيديا

    "نعرف ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyoruz
        
    • bunu bilmiyoruz
        
    • bunu bilemeyiz
        
    • Bunu biliyorduk
        
    • bileceğiz
        
    • anlamamız
        
    Elbette, bunu Biliyoruz Butch, ama bunu isteyen Bay Davies. Open Subtitles بالتأكيد، نحن نعرف ذلك يا بوتش ولكننا هنا للسيد ديفيس
    Çünkü senin bu işi yapacak yüreğin yok. Bunu ikimizde Biliyoruz. Open Subtitles لأنك لا تملك الجرأة للقيام بعمل كهذا ونحن نعرف ذلك معاً
    Kusura bakmayın efendim ama o teşkilat saçmalık ve bunu hepimiz Biliyoruz. Open Subtitles سيدي ، مع كامل الإحترام هذه حماقات الوكالة و جميعنا نعرف ذلك
    - Evet, eee, bunu bilmiyoruz, ki ilk önce Bo'yu almalıyız. Open Subtitles -أجل، لكننا لا نعرف ذلك بالتأكيد ، ولذلك السبب نحتاج لرؤية "بو" أولاُ
    İstasyonu derinlemesine araştırmadan bunu bilemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نعرف ذلك حتى نقوم بإستكشاف أكثر عمقا للمحطة
    Bunu biliyorduk zaten. Open Subtitles نحن نعرف ذلك نوعاً ما
    Bunu Alzheimer, Parkinson, Huntington hastalıklarından Biliyoruz. TED نعرف ذلك بالنسبة للزهاير، وباركينسون، وهانتينغتون.
    Bu durumun özel sektörde, şirketler arası ilişkilerde de geçerli olduğunu Biliyoruz. TED نعرف ذلك أيضاً في القطاع الخاص، في العلاقات بين الشركات.
    Milyonlarca bireyle yaptığımız epidemiyolojik çalışmalardan Biliyoruz. TED نعرف ذلك من الدّراسات الوبائيّة عبر ملايين الأفراد.
    Aslında bunu 100 yılı aşkın zamandır Biliyoruz. TED نحن نعرف ذلك بالفعل منذ أكثر من مائة عام.
    Ve tabi ki hepimiz sezgisel olarak Biliyoruz ki mutluluk sadece sefaletin olmaması durumu değildir. TED وبالطبع نحن نعرف ذلك بشكل بديهي أن السعادة ليست مجرد انعدام البؤس.
    Sizdeki mektupların hiçbir anlamı yok, senle ben, her ikimiz de bunu Biliyoruz. Open Subtitles تلك الخطابات لا تعني شيئا انت وانا كلانا نعرف ذلك
    Rita, sen ve ben, her şeyi farklı görüyoruz, bunu Biliyoruz ancak bunun kötü bir şey olması gerekmez, sadece birbirimizden öğreneceğimiz çok şey var demek. Open Subtitles ريتا انا وانتى نرى الاشياء مختلفة نحن نعرف ذلك ولكن يجب الا تكونى سيئة ان هذا يعنى اننا لدينا الكثير لنتعلمة من بعذنا
    Dedektif Santos dışarı çıkmış, bunu Biliyoruz. Open Subtitles أن رجل المباحث سانتوس كان مسجلا للخروج في دورية,نحن نعرف ذلك
    Bunu zaten Biliyoruz. Open Subtitles لا يمكننا أن نخترقه نحن نعرف ذلك ما وجهة نظرك ؟
    Modell'in dikizlemeyi sevdiğini Biliyoruz. Open Subtitles نعرف ذلك موديل يحبّ المراقبة من المسافة.
    Biliyoruz, ama diyor ki, ...erteleme için başvurabilirmişsin. Open Subtitles نعرف ذلك و لكنه يقول يمكنك أن تطالبي بتأجيل
    Hayır, hayır, hayır. Bunları Biliyoruz. Biz sana olanları merak ediyoruz Betty. Open Subtitles لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟
    bunu bilmiyoruz. MRI herhangi bir şey göstermedi. Open Subtitles لا نعرف ذلك لم تظهر صورة الرنين شيئاً
    Pekâlâ, işlemi çocukta uygulayana kadar bunu bilemeyiz. Open Subtitles حسناً، نحن لن نعرف ذلك حتى نجري العملية على الطفل
    Ama Bunu biliyorduk. Open Subtitles ولكننا نعرف ذلك
    Senin palavra atıp atmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles لكن كيف نعرف ذلك ليس حمولة من تمرّغ الخنزير؟
    Sizinki gibi özel şirket olunca anlamamız zor. Open Subtitles يصعب علينا أن نعرف ذلك مع شركة خاصة مثل شركتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد