eğer başlangıç seviyesinde biliyorsanız çok çok basit cümleler veriyoruz. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Tabi ki Web'te çok fazla kolay cümle var. Çok, çok basit cümleler veriyoruz | TED | يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Biz ona açmak için son bir şans vermek için burada bekliyorum, senin uğruna. | Open Subtitles | لقد كنا بإنتظارك كي نعطيك فرصة أخيرة لتسليمه لمصلحتك |
MediaBreak'tesiniz. Bize 3 dakika verin, size dünyayı verelim. | Open Subtitles | هذهالنشرةالإعلامية,أعطينا ..ثلاث دقائق من وقتك، و سوف نعطيك العالم |
Ben üzgünüm. Referans vermemizi istersen, buna çok seviniriz. | Open Subtitles | يسرّنا أن نعطيك رسالة توصية جيّدة. |
Bart, sana maaş veremeyiz ama hisse senedi verebiliriz. | Open Subtitles | الآن، لا يمكننا أن ندفع راتباً ولكن يمكننا أن نعطيك أسهماً |
Hayır, hayır, kaseti sana vermeyeceğiz, onu yok edeceğiz bu odadan dışarı çıkmayacak. | Open Subtitles | كلا , كلا لن نعطيك الشريط قد نتلفه لكنه لن يخرج من هنا |
Sana zengin bir adamın hesabını veriyoruz... ve sen bana berbat bir konut yeri için onun seni DK'leyeceğini söylüyorsun. | Open Subtitles | ، نعطيك حساب رجل غني وأنت تقول لي بأنّه يَجهل هويتك من أجل ربع مؤشر رديء؟ |
Savunma için gerekli bütün önlemleri almanıza izin veriyoruz. | Open Subtitles | نعطيك الموافقة على اعداد دفاعنا بأي عدد وأي وسيلة ضرورية |
Ve napıyoruz, diyoruzki... bu yazılım copyrighttır ve biz, yani yazanlar, size çoğaltmak için izin veriyoruz, kopyalayabilirsiniz... değiştirebilirsiniz... üzerine ekleme yapabilirsiniz. | Open Subtitles | :وما نقوم به هو ان نقول هذا البرنامج محمي بحقوق النسخ ونحن مالكي هذا البرنامج نعطيك الاذن ان تعيد نسخه |
Savunma için gerekli bütün önlemleri almanıza izin veriyoruz. | Open Subtitles | نعطيك الموافقة على اعداد دفاعنا بأي عدد وأي وسيلة ضرورية |
Ne diyorsun? Sana istediğin her şeyi veriyoruz anne. | Open Subtitles | ماذا الذي تتحدّثين عنه اننا نعطيك كلّ شيء |
Hayır, erken çıktık; çünkü sana ev hediyesi vermek istedik. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أنهينا الأمر باكراً لأنه نريد أن نعطيك هدية صغيرة للترحيب بك في منزلك. |
Ulusal güvenlik brifingini size hemen vermek istiyoruz, efendim. | Open Subtitles | نود أن نعطيك الإحاطة الأمنية على الفور، يا سيدي |
Yasa sana yatak vermek zorunda olduğumuzu söylüyor. | Open Subtitles | ـ كلا ـ القانون يقول علينا أن نعطيك سريراً |
Bence sana bir İnternet köşesi verelim. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعطيك خانة فى صحيفة الانترنت |
Bu mucizevi keşfi göz önüne alarak dedik ki Dedektif Adams'la olan ilişkinizi açıklamanız için size bir şans daha verelim. | Open Subtitles | ونظراً للطبيعة الإعجازية لهذا الإستكشاف فكرت أنها فكرة جيدة أن نعطيك فرصةً أخرى لتفسير |
Medyada ve internette pek çok şey dolaşıyor biz de düzgün bir açıklama yapman için sana bir şans verelim dedik. | Open Subtitles | الكثير يحوم حولك بوسائل الإعلام و الأنترنت ونريد أن نعطيك فرصة لوضع الأمور في نصابها |
Bobby, böylesine üzerine birşey yazılmamış ve kanıtlanması zor bir hikayeyi sana vermemizi bekleyemezsin. | Open Subtitles | بوبي ", لا يمكن ان تتوقع منا" ان نعطيك مثل هذه القصه عندما لا يوجد شئ يكتب ولا يوجد هناك حقائق.. |
Güzel temizlersen, bir dahakine fırça bile verebiliriz. | Open Subtitles | لو قمت بعمل جيد، المرة القادمة نعطيك فرشاة |
Ama, Deutsche Telekom "Hayır" dedi; "Bu bilgiyi sana vermeyeceğiz." | TED | ولكن شركة دويتش تيليكوم قالت ، لا ، لن نعطيك تلك البيانات. |
İkimiz bu ofisi sana vermeye karar verdik. | Open Subtitles | لهذا قررنا أن نعطيك هذا المكتب |
Bizi içeri atarsın ya da sana da pay veririz. | Open Subtitles | يمكنك اعتقالنا أو يمكننا أن نعطيك حصة إذا اشتركت معنا |
Bak Jerry, sana öylece 750,000 dolar veremeyiz. | Open Subtitles | جيري ، لن نعطيك مبلغ 750 ألف دولار بكل بساطة |
"Josh, sana neden şey vermiyoruz -- neden Zyprexe vermiyoruz. | TED | "حسنا، جوش، لم لا نعطيك بعض -- لم لا نعطيك بعض الزيبريكسا. |