ويكيبيديا

    "نعلم بأنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyoruz
        
    • da biliyoruz
        
    • olduğunuzu biliyoruz
        
    Jim, ikimiz de saldırıyı durdurma kararıma en açıkça karşı çıkanlardan olduğunu biliyoruz. Open Subtitles جيم ،نحن الاثنان نعلم بأنك من أشد المعارضين على قراري بإلغاء الهجوم
    Dün gece terk edilmiş binada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنك كنت في المبنى المهجور ليلة أمس
    Devlete vergi borcunuz olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنك تدين للحكومة بأموال الضرائب
    Son on senenin büyük bir kısmını kadının kariyerini bitirmek için harcadığını da biliyoruz. Open Subtitles كما أننا نعلم بأنك أمضيت أجمل أيامك الماضية محاولاً تدمير مهنتها
    Ve Frank Nunn'u kiraladığını da biliyoruz. Onu Güney Amerikadan geri getirdin. Birşeyler planlıyorsunuz. Open Subtitles ونحن نعلم بأنك عيّنت (فرانك نان) لقد جلبتهُ من (جنوب أمريكا)
    İçeride olduğunuzu biliyoruz. Ellerinizi kaldırın ve dışarıya çıkın. Open Subtitles نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك
    Paranın sende olduğunu biliyoruz! Open Subtitles نعلم بأنك تملك المال
    Orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنك في الخارج هناك
    Orada olduğunu biliyoruz Bo. Open Subtitles إننا نعلم بأنك بالداخل، بو
    Brian O'Conner olduğunu biliyoruz, eskiden Los Angeles'ta polistin. Open Subtitles نحن نعلم بأنك (براين اوكونر) شرطي سابق في شرطة (لوس انجلوس)
    Bak, soygun işinin içinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles إسمع نعلم بأنك كنت في السرقة
    Hey Carson, sınıfın en aptalı olduğunu biliyoruz ama dün akşam Cronkite haberlerinde ne dediklerini duydun mu? Open Subtitles أنت (كارسون) نعلم بأنك أغبى فتى فيالصف, لكن هل سمعت ما يقولون في الأخبار ليلة الأمس؟
    Yani bir hain ve bir katil olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اذن نعلم بأنك خائن وقاتل.
    Ama biz senin bir Rakshasa olduğunu biliyoruz.. Open Subtitles نعلم بأنك الراكشاسا
    Tony, kıtadaki en zeki adamın sen olduğunu biliyoruz fakat yapacağımız şeyler olasılıktan fazlası olmalı. Open Subtitles , توني) , نحن نعلم بأنك أذكى شخص في القارة) لكن هناك أكثر لما نقوم به من أحتمالية
    Paranın sende olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعلم بأنك تملك المال
    Monk'a tuzak kurduğunu da biliyoruz. - Ben mi? Open Subtitles نحن نعلم بأنك تعمل لحساب (بايدرباك) ونحن ونحن نعلم بأنك أوقعت بـ(مونك)
    Artık bir korkak olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles الآن نعلم بأنك جبان ايضاً.
    - Bunun doğru olmadığını da biliyoruz. - Evet. Open Subtitles -نحن نعلم بأنك لا تخبرينا الحقيقة .
    Burada olduğunuzu biliyoruz. Lütfen yerinizden kalkmayın. Open Subtitles نحن نعلم بأنك هنا ونعرف اين انت فقط اجلس في مقعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد