ويكيبيديا

    "نعمل لحساب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için çalışıyoruz
        
    • için çalıştığımızı
        
    Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. Open Subtitles أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة
    Özel şahıslar, aileler, şirketler ve bazen de hükümetler için çalışıyoruz. Open Subtitles نعمل لحساب أفراد, عائلات, شركات و في بعض الأحيان للحكومات
    Cesetlerin beynine sızıp anılarına okuyan gizli bir hükümet dairesi için çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل لحساب وكالة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقوم بقراءة ذكرياتهم
    Fish ve McCoy, biz Sorels için çalışıyoruz. Fish, sen menajersin. Open Subtitles "فيش" و"ماكوي" أنا وأنتما نعمل لحساب فرقة "سورال"، "فيش" تعال إلى هنا
    Birisi için çalıştığımızı mı düşünüyorsun? Open Subtitles -أتعتقدين أننا نعمل لحساب أحد؟
    Vatanseverler için çalışıyoruz. Tebrikler. Open Subtitles نحنُ نعمل لحساب الوطنيون فتهانينا
    Gerçek şu ki biz devlet için çalışıyoruz. Open Subtitles الحقيقة هي أننا نعمل لحساب الحُكومة.
    Hepimiz, Umbrella Şirketi için çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل لحساب شركة المظلة
    Hepimiz birileri için çalışıyoruz. Open Subtitles كلّنا نعمل لحساب أحدهم
    Aman tanrım, dalga geçiyor olmalısın! Biz bay Whitehead için çalışıyoruz. O bizim patranomuz. Open Subtitles أوه ياإلهي ، أنتي تمزحين إننا نعمل لحساب السيد(وايت هيد) إنه رئيسنا!
    Santa Barbara Polis Karakolu için çalışıyoruz. 47 nin üstünde dava çözdük. Open Subtitles نعمل لحساب شرطة (سانتا باربرا) حللنا أكثر من 47 قضية
    Şimdi Cade için çalışıyoruz. Sirenlerle işimiz bitti. Open Subtitles نعمل لحساب (كايد) الآن، انتهينا من الحوريتين.
    - Demek şimdi Guillermo için çalışıyoruz. Open Subtitles -إذا نحن نعمل لحساب (جيليرمو) الآن ؟
    Damon, bir psişik için çalışıyoruz. Unuttun mu? Open Subtitles (دايمُن)، نعمل لحساب متخاطر، أنسيت؟
    Kendini fotoğrafçı gibi görmeyi severdi. Seyahate çıktığımızda herkese National Geographic için çalıştığımızı söylerdi. Open Subtitles عندما نسافر، يخبر الناس أنّنا نعمل لحساب شبكة (ناشيونال جيوغرافي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد