ويكيبيديا

    "نفذت مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tükendi
        
    • bitmiş
        
    • kalmadı
        
    Bende çareler tükendi dostum, artık sıra sende. Open Subtitles حسنًا، لقد نفذت مني الأفكار يا صاح، لذا حان دورك
    # Çünkü tüm nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # Open Subtitles لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ?
    Cepleri betimleme yöntemlerim tükendi. Open Subtitles نفذت مني الأفكار في وصف الجيوب
    Kahvem bitmiş. 12 tane içtim ama hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ
    Umarım yakında biter. Hay aksi. Kahvem bitmiş, Ed. Open Subtitles آمل أن تنتهي شقتك قريباً- تباً ، لقد نفذت مني القهوة يا إد-
    Ne yapalım? Elimde madalya kalmadı, ayrıca paranı da alacaksın. Open Subtitles وإن يكن، لقد نفذت مني الأوسمة على كل حال ستحصلين على أجرتك
    Konuşacak laf kalmadı, ayrıca herif hödüğün teki. Open Subtitles لقد نفذت مني الأحاديث الصغيرة, و هذا الرجل قطعة من الخشب
    Asırlar önce tükendi onlar. Open Subtitles لقد نفذت مني منذ القرن العشرين
    - Çünkü nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # Open Subtitles ? -لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ?
    - Çünkü nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # Open Subtitles ? -لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ?
    -Kartlarım tükendi -Beni nasıl buldun? Open Subtitles ـ لقد نفذت مني كلها ـ كيف عثرت عليّ؟
    Kadeh kaldırırdım ama elimdekiler tükendi. Open Subtitles كنت سأرفع كأسا، لكن نفذت مني كليا
    Kadeh kaldırırdım ama elimdekiler tükendi. Open Subtitles كنت سأرفع كأسا، لكن نفذت مني كليا
    Tüm fikirlerim tükendi. Open Subtitles لقد نفذت مني الأفكار
    Galiba şeyimiz bitmiş ödünç kitap formu. Open Subtitles هل تعرف يبدو أنني نفذت مني... ـ بطاقات الاستعارة لو يمكنك أنت تأتي غدا
    Kusura bakma, şemsiyelerim bitmiş. Open Subtitles انا اسف.نفذت مني المظلات الصغيرة
    Merhaba. Kahvem bitmiş. Open Subtitles مرحبا, نفذت مني القهوه
    Ve sakızım bitmiş. Open Subtitles ولقد نفذت مني العلكة
    Hiçbir planım kalmadı. Open Subtitles لقد نفذت مني الخدع انا احاول فقط ان افعل ماهو في صالح سامكرو
    Daha fazla kurşun gerekecek. Bende kalmadı. Open Subtitles سنحتاج إلى المزيد من الذخيرة نفذت مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد