| Bende çareler tükendi dostum, artık sıra sende. | Open Subtitles | حسنًا، لقد نفذت مني الأفكار يا صاح، لذا حان دورك |
| # Çünkü tüm nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # | Open Subtitles | لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ? |
| Cepleri betimleme yöntemlerim tükendi. | Open Subtitles | نفذت مني الأفكار في وصف الجيوب |
| Kahvem bitmiş. 12 tane içtim ama hiçbir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ |
| Umarım yakında biter. Hay aksi. Kahvem bitmiş, Ed. | Open Subtitles | آمل أن تنتهي شقتك قريباً- تباً ، لقد نفذت مني القهوة يا إد- |
| Ne yapalım? Elimde madalya kalmadı, ayrıca paranı da alacaksın. | Open Subtitles | وإن يكن، لقد نفذت مني الأوسمة على كل حال ستحصلين على أجرتك |
| Konuşacak laf kalmadı, ayrıca herif hödüğün teki. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الأحاديث الصغيرة, و هذا الرجل قطعة من الخشب |
| Asırlar önce tükendi onlar. | Open Subtitles | لقد نفذت مني منذ القرن العشرين |
| - Çünkü nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # | Open Subtitles | ? -لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ? |
| - Çünkü nedenlerim tükendi, mevsimler gibi # | Open Subtitles | ? -لأنه نفذت مني الأسباب كليا ، مثل الفصول ? ? |
| -Kartlarım tükendi -Beni nasıl buldun? | Open Subtitles | ـ لقد نفذت مني كلها ـ كيف عثرت عليّ؟ |
| Kadeh kaldırırdım ama elimdekiler tükendi. | Open Subtitles | كنت سأرفع كأسا، لكن نفذت مني كليا |
| Kadeh kaldırırdım ama elimdekiler tükendi. | Open Subtitles | كنت سأرفع كأسا، لكن نفذت مني كليا |
| Tüm fikirlerim tükendi. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الأفكار |
| Galiba şeyimiz bitmiş ödünç kitap formu. | Open Subtitles | هل تعرف يبدو أنني نفذت مني... ـ بطاقات الاستعارة لو يمكنك أنت تأتي غدا |
| Kusura bakma, şemsiyelerim bitmiş. | Open Subtitles | انا اسف.نفذت مني المظلات الصغيرة |
| Merhaba. Kahvem bitmiş. | Open Subtitles | مرحبا, نفذت مني القهوه |
| Ve sakızım bitmiş. | Open Subtitles | ولقد نفذت مني العلكة |
| Hiçbir planım kalmadı. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الخدع انا احاول فقط ان افعل ماهو في صالح سامكرو |
| Daha fazla kurşun gerekecek. Bende kalmadı. | Open Subtitles | سنحتاج إلى المزيد من الذخيرة نفذت مني |