Şimdi hep birlikte büyük, kolektif, derin bir nefes alalım. | TED | في الواقع، لماذا لا نأخذ معًا الآن نفساً عميقاً جماعياً. |
Saldırmak yerine ara verebilir, nefes alabilir, konuyu değiştirebilir ya da uzaklaşabilir ve sonra hazır olduğumuzda geri gelebiliriz. | TED | عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين. |
Derin bir nefes alıp, bu poşete üflemenizi istiyorum sizden. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً واحداً عميقاً و تملأ هذا الكيس |
Gemi bizi aşağı çekecek. Ben söyleyince derin bir nefes al. | Open Subtitles | السفينة ستغرقنا تحت المياه، فعليكِ أن تأخذي نفساً عميقاً عند إشارتي. |
Çok üzgünsün, derin bir nefes al ve tekrar dene. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً |
Tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
Ellerimle bastırıp kanamayı durdurmaya çalıştım ama zorlukla nefes almaya çalışarak bana baktı. | Open Subtitles | حاولت إستعمال يدى لإيقاف النزيف لكنّها أخذت نفساً كبير من الهواء ونظرت إلى |
Bir nefes daha almaman onun için çok iyi olabilirdi. | Open Subtitles | كانت لتكون بحال أفضل ان لم تأخذ نفساً آخر ابداً |
197 IQ'nu kullan. Derin bir nefes al ve sıfırla. | Open Subtitles | استخدم مُعدّل ذكاؤك البالغ 197، خُذ نفساً عميقاً، وأعد الضبط. |
Dik duracak, burnunuzdan nefes alacak ve ben de sizin fotoğrafınızı çekeceğim. | TED | يجب ان تقفوا بشموخ. خذوا نفساً من انوفكم. سألتقط لكم صورة. |
Sosyal bakımdan zor olmakla birlikte bunun basit bir yöntemi var esasen: derin bir nefes alın ve arkadaşınıza sorun. | TED | لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك. |
Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
Derin bir nefes al ve tut lütfen. | Open Subtitles | اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً. |
Birbirinize yakın olun, az nefes alın ve nefesinize konsantre olun. | Open Subtitles | خليكم سوية،خذُوا نفساً ضحل و ركزوا على تنفّسكَم |
Şarabı bardağın içinde iyice çalkalarken, aynı zamanda derin ve uzun bir nefes alıyoruz. | Open Subtitles | وأثناء تدوير النبيذ بشدة داخل الكأس، نأخذ نفساً عميقاً. |
Derin nefes al, ve zihnini serbest bırakmaya çalış. | Open Subtitles | والآن خذي نفساً عميقاً وحاولي أن تصفي عقلكِ |
Derin bir nefes aldım, 10 geriye doğru saydım ve adama dedim ki; | Open Subtitles | أخذت نفساً عميقاً وأحصيت عكسياً من عشرة. |
Şu bilindik hisler ortaya çıkar çıkmaz... derin bir nefes alıp ondan geriye doğru saymaya başladım. | Open Subtitles | عندما بدأت الشعور بتلك الأحاسيس المألوفة القديمة.. أخذت نفساً عميقاً وقمت بالعد عكسياً من عشرة |
Derin nefes alıp ver. Kendini nasıl hissediyorsun? | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً للدّاخل والخارج فحسب كيف تشعر؟ |
Ama bence bir adım geri gidip, derin bir nefes alıp... | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنكم يجب أن تتراجعوا وتأخذوا نفساً عميقاَ |
Şimdi yavaşça soluk verip düşes hazretlerini indirin. | Open Subtitles | والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة. |
Sadece bir fırt çek. | Open Subtitles | خذ نفساً واحداً |
- Geçti, soluklan hadi. - Bağrışmalar duydum. | Open Subtitles | لا بأس، خذي نفساً |
Tamam. Sakin. Derin nefes al. | Open Subtitles | حسناً حسناً، خذي نفساً عميقاً، نفساً عميقاً |