ويكيبيديا

    "نفسهُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendisini
        
    • Kendini
        
    Yıllar süren yokluğunu son bir mücadeleyle, kendisini, ailesinin gözünde kurtarmaya çalışan bir adam görüyorum. Open Subtitles أرى رجلاً يُحاولُ أن يُبرئَ نفسهُ في أعيُن عائلتِه يقومُ بمُحاولَة أخيرة بعدَ عقودٍ من الغياب
    kendisini, asla bitmeyen bir İç Savaştaki sadık bir Güneyli gerilla olarak kabul ederdi. Open Subtitles إعتبر نفسهُ فدائي جنوبي ، مُخلص في حرب أهليّة لم تنتهي أبداً
    Bu Los Angeleslı çete üyesi kendisini dünyanın kralı zannediyordu ta ki kraliçesini kaybedene dek. Open Subtitles فتى العصابات ذلك , كا يظن نفسهُ ملك العالم حتى فقد ملكتهُ
    O kendine hâkim olamıyor diye adam neden Kendini kısıtlasın ki? Open Subtitles لمَ عليه ان يُحرم نفسهُ لإنها لا تستطيع السيطرة على نفسها؟
    Çarpık adalet duygusuna bakılırsa Kendini bu kadınların koruyucusu gibi görüyor. Open Subtitles نظراً لِحِسِ العدالةِ المُشَوَهِ لديهِ، قد يرى نفسهُ حامياً لهؤلاءِ النساءِ.
    kendisini kara gömmüştü ve uykuya dalmıştı. Open Subtitles لِذا دفنَ نفسهُ في الثَلج و نام
    Onu gerçekten sevseydi, kendisini öldürmezdi. Open Subtitles اذا كان يحبها حقاً,فما كان ليقتل نفسهُ
    kendisini o duruma asla sokmamalıydı. Open Subtitles -لم يكن ينبغيّ أن يضع نفسهُ بذلكَ الموقف.
    kendisini tehlikeli bir duruma sokuyordu. Open Subtitles لقد كان يضع نفسهُ فى وضع خطير.
    Ve "Şarkın en büyük büyücüsü" ilan etmiştir kendisini. Open Subtitles والذي وصف نفسهُ بـ ساحر المشرق العظيم
    Devamlı binalara girip kendisini kapana kıstırıyor. Open Subtitles إنهُ يقومُ بإدخال نفسهُ في المباني
    kendisini savunacak sesi dahi yok. Open Subtitles ليس له صوت ليدافع عن نفسهُ
    Evrenin kendisini tanımladığı söylenir. Open Subtitles يقالُ أنها تمثل الكونَ نفسهُ
    Evrenin kendisini tanımladığını söylüyor Teller bu yüzden onu seçti. Open Subtitles يقال أنها تمثل الكونَ نفسهُ ولهذا (تيلر) إختارها
    Dr. Edison benim yardımım olmadan kendisini maskara edecek. Open Subtitles إن د. (أديسون) سيجعل من نفسهُ أضحوكة بدون مساعدتي
    Ya da ebeni. Ya da kendisini. Open Subtitles ولا يعرفنى ولا يعرف نفسهُ
    Kendini entelektüel olarak görüyor ve Prusya Akademisine fon sağlıyor. Open Subtitles هل تظنين انهُ سيمول البعثة؟ انه يظن نفسهُ مُفكرا ويمول
    Ve cama dokunduğu an... Kendini aşağı atmış. Open Subtitles .و بمجّردملامستهللإطارالزجاجي. رمى نفسهُ من خلالها.
    Kendini elektrikle çarptı, bir hastayı ateşe verdi. Open Subtitles لقد صعق نفسهُ مرّة وأشعل النارَ في مريضةٍ مرّة
    Kendini gider şeytani bir kadına teslim eder, onun şehvetli çizgilerinde yürür. Open Subtitles الذي يسلّم نفسهُ إلى امرأةٍ لعوب فتخضعُ شهوتهُ إلى سيطرتها
    Oğlan kızla tanışır, oğlan kızı başka bir erkeğe kaptırır oğlan Kendini öldürür. Open Subtitles رجلٌ يلتقي بفتاة، الرجلُ يخسر الفتاة لرجل أفضل منهُ الرجلُ يقتُل نفسهُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد