Yıllar süren yokluğunu son bir mücadeleyle, kendisini, ailesinin gözünde kurtarmaya çalışan bir adam görüyorum. | Open Subtitles | أرى رجلاً يُحاولُ أن يُبرئَ نفسهُ في أعيُن عائلتِه يقومُ بمُحاولَة أخيرة بعدَ عقودٍ من الغياب |
kendisini, asla bitmeyen bir İç Savaştaki sadık bir Güneyli gerilla olarak kabul ederdi. | Open Subtitles | إعتبر نفسهُ فدائي جنوبي ، مُخلص في حرب أهليّة لم تنتهي أبداً |
Bu Los Angeleslı çete üyesi kendisini dünyanın kralı zannediyordu ta ki kraliçesini kaybedene dek. | Open Subtitles | فتى العصابات ذلك , كا يظن نفسهُ ملك العالم حتى فقد ملكتهُ |
O kendine hâkim olamıyor diye adam neden Kendini kısıtlasın ki? | Open Subtitles | لمَ عليه ان يُحرم نفسهُ لإنها لا تستطيع السيطرة على نفسها؟ |
Çarpık adalet duygusuna bakılırsa Kendini bu kadınların koruyucusu gibi görüyor. | Open Subtitles | نظراً لِحِسِ العدالةِ المُشَوَهِ لديهِ، قد يرى نفسهُ حامياً لهؤلاءِ النساءِ. |
kendisini kara gömmüştü ve uykuya dalmıştı. | Open Subtitles | لِذا دفنَ نفسهُ في الثَلج و نام |
Onu gerçekten sevseydi, kendisini öldürmezdi. | Open Subtitles | اذا كان يحبها حقاً,فما كان ليقتل نفسهُ |
kendisini o duruma asla sokmamalıydı. | Open Subtitles | -لم يكن ينبغيّ أن يضع نفسهُ بذلكَ الموقف. |
kendisini tehlikeli bir duruma sokuyordu. | Open Subtitles | لقد كان يضع نفسهُ فى وضع خطير. |
Ve "Şarkın en büyük büyücüsü" ilan etmiştir kendisini. | Open Subtitles | والذي وصف نفسهُ بـ ساحر المشرق العظيم |
Devamlı binalara girip kendisini kapana kıstırıyor. | Open Subtitles | إنهُ يقومُ بإدخال نفسهُ في المباني |
kendisini savunacak sesi dahi yok. | Open Subtitles | ليس له صوت ليدافع عن نفسهُ |
Evrenin kendisini tanımladığı söylenir. | Open Subtitles | يقالُ أنها تمثل الكونَ نفسهُ |
Evrenin kendisini tanımladığını söylüyor Teller bu yüzden onu seçti. | Open Subtitles | يقال أنها تمثل الكونَ نفسهُ ولهذا (تيلر) إختارها |
Dr. Edison benim yardımım olmadan kendisini maskara edecek. | Open Subtitles | إن د. (أديسون) سيجعل من نفسهُ أضحوكة بدون مساعدتي |
Ya da ebeni. Ya da kendisini. | Open Subtitles | ولا يعرفنى ولا يعرف نفسهُ |
Kendini entelektüel olarak görüyor ve Prusya Akademisine fon sağlıyor. | Open Subtitles | هل تظنين انهُ سيمول البعثة؟ انه يظن نفسهُ مُفكرا ويمول |
Ve cama dokunduğu an... Kendini aşağı atmış. | Open Subtitles | .و بمجّردملامستهللإطارالزجاجي. رمى نفسهُ من خلالها. |
Kendini elektrikle çarptı, bir hastayı ateşe verdi. | Open Subtitles | لقد صعق نفسهُ مرّة وأشعل النارَ في مريضةٍ مرّة |
Kendini gider şeytani bir kadına teslim eder, onun şehvetli çizgilerinde yürür. | Open Subtitles | الذي يسلّم نفسهُ إلى امرأةٍ لعوب فتخضعُ شهوتهُ إلى سيطرتها |
Oğlan kızla tanışır, oğlan kızı başka bir erkeğe kaptırır oğlan Kendini öldürür. | Open Subtitles | رجلٌ يلتقي بفتاة، الرجلُ يخسر الفتاة لرجل أفضل منهُ الرجلُ يقتُل نفسهُ. |