Koca Dave bana parayı alarak kendini nasıl zor bir duruma soktuğundan bahsetmişti. | Open Subtitles | أخبرني به بيغ ديف وبالموقف الذي كان سيقحم نفسه فيه بأخذه ذلك المبلغ. |
Baş belasının tekiydi yemekte bize katılmasını bile istemedim kendi kendini davet ettirmişti" | Open Subtitles | انه حشرة لم اكن اريد حتى ان اشاركه العشاء بل لقد اقحم نفسه فيه |
kendini astığı zaman, tam da bu saatlere denk geliyor. | Open Subtitles | وقد يكون هذا هو الوقت الذى شنق نفسه فيه. |
Bugün gibi bir günde, kendini tanrıya emanet edip ateşe atmış ama azıcık olsun yanmamıştı. | Open Subtitles | كاليوم الذي قاد نفسه فيه نحو البابا وارتمى في النّار دون أن يصب بأي ألم |
kendini neye bulaştırdığı hakkında hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | ليس لديه أية فكرةً ما الذي أدخل نفسه فيه |
Muhtemelen bir tane ezik bir herif ve kendini neye bulaştırdığının farkında değildir. | Open Subtitles | من المحتمل إنه أحمق وغبي ولايعرف مايورط نفسه فيه |
Bay Phillips'in kendini içinde bulduğu güç duruma saygı duyuyoruz. | Open Subtitles | نحن نقدّر الموقف الصعب الذي وجد السيد (فيليبس) نفسه فيه |
kendini koruyabileceği bir yer. | Open Subtitles | في مكان يستطيع الدفاع عن نفسه فيه |
Goldstein gibi bir Wall Street rakam cambazı kendini bu duruma sokmak için ne yaptı? | Open Subtitles | ما الذي أقحم (غولدشتاين) نفسه فيه بشارع "وول ستريت"؟ |
Sahibinin kendini neye bulaştırdığın ile ilgili hiç bir fikri yok. | Open Subtitles | ما ورط نفسه فيه |
O kendini limitle. | Open Subtitles | فقد حصن نفسه فيه |
Eric kendini neyin içine soktuğunu biliyordu. | Open Subtitles | (ايريك) كان يعلم ما كان يدخل نفسه فيه |