ويكيبيديا

    "نفسي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendimi
        
    • kendime
        
    • teslim edeyim
        
    • içine
        
    • tek hatırladığım
        
    Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    kendimi hastanede, bir yoğun bakım odasında,. acil bir ameliyattan çıkmış buldum. TED وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة.
    Ben de kendimi gerçekten tehlikeye atmadıkça tabii! Ailemin iyiliği için! Open Subtitles مالم اضع نفسي في خطر حقيقي ، ايضا ً لأجل عائلتي
    Beni korkutup kendimi suçlamamı sağlamaya çalışıyorsun ama işe yaramayacak. Open Subtitles أظنك تحاولين إخافني لأورط نفسي في جريمة و لن تنجحي
    Ve bana evlenme teklif edene kadar, onun beni önemsediğini paramı önemsemediğini inanıyor diye uzun süredir kendime yalan söylüyordum. Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    Eğer bunları ben yapıyorsam, neden kendimi senin hayatının ortasına sokayım ki? Open Subtitles اذا كنت انا سبب كل هذا لماذا اضع نفسي في منتصف حياتك
    Eğer bunları ben yapıyorsam, neden kendimi senin hayatının ortasına sokayım ki? Open Subtitles اذا كنت انا سبب كل هذا لماذا اضع نفسي في منتصف حياتك
    Sahada kendimi belli edecek bir şey yapabildim mi sence? Open Subtitles هل تفكر بأمر واحد فعلته لأبرز نفسي في المباراة ؟
    Neden ben iş kaskı mı giyip bir iş topunun içine girip ağaçlarda iş yetişen bir iş adasına kendimi ateşlemiyorum? Open Subtitles لما لا اعتمر خوذة العمل و أحشر نفسي في مدفع العمل لكي أطير إلى جزيرة العمل حيث ينمو العمل على الاشجار؟
    kendimi gündüz personeli mesaiye gelene kadar... odama kilitleyecem, tamam mı? Open Subtitles سوف أحبس نفسي في غرفتي حتى يأتي طاقم الصباح ، حسن؟
    kendimi üniforma içinde gördüm ama beni tutuklasan gerçekleşmezdi bu. Open Subtitles رأيت نفسي في الزي. وما كان ليحدث ذلك، إذا أعتقلتني.
    Suç anını daha iyi tasavvur edebilmek için kendimi sizin yerinize koyacağım. Open Subtitles والان حتى يمكننا النظر بصورة أفضل للجريمة سأقوم بوضع نفسي في مكانك
    Evimin yeni hâli böyle olacak işte. kendimi tamamen yenilemek istiyorum. Open Subtitles يجب أن أمضي قدماً و أعيد اكتشاف نفسي في شقتّي الجديدة
    Hayır! Hayır, kendimi o zor duruma sokamayacak kadar önemliyim. Open Subtitles لا، لا اني اهم من اضع نفسي في هذا المأزق
    Herkes öyle diyor zaten ama çoğu zaman kendimi hiç sevmiyorum ve kitap satışları için gerçekten iyi iş yapmam lazım. Open Subtitles هذا مايقوله الجميع ولكن أنا لا أحب نفسي في معضم الأحيان وأنا أريد أن أبدو بشكل جيد لأساعد في بيع الكتاب
    Tamam, kendimi açığa çıkartacağım ve ölüm için davetiye vereceğim. Open Subtitles حسنْ أجل أضع نفسي في الخارج أجعل من نفسي طريده
    Bu etten adada köşeye sıkıştım anılarda kendimi arıyorum ve hiçkimseyle karşılaşmıyorum. Open Subtitles محاصر في جزيرة الجسد أبحث عن نفسي في الذكريات ولا أقابل أحدًا
    Yapmam gereken hamleleri düşünürken, kendimi saklayacak bir yer buldum. Open Subtitles وجدت نفسي في مكان الإخفاء، مثل عندما كنت في المناورات.
    Uzun zaman önce aynada kendi kendime aynı konuşmayı yapıyordum. Open Subtitles لقد خضت نفس الحوار منذ زمن مع نفسي في المراة
    Aşkım için sana kendimi teslim edeyim Open Subtitles سأخسر نفسي في نشوة سعيا للحصول على من احب
    Sonra tek hatırladığım bir ekip arabasının arkasında evimim yakıp kül olduğunu izlediğim. Open Subtitles ثم وجدت نفسي في المقعد الخلفي لسيارة شرطة أفعل ذلك مراقبًا بيتي يحترق كليًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد