Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. | TED | الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة. |
kendimi hastanede, bir yoğun bakım odasında,. acil bir ameliyattan çıkmış buldum. | TED | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
Ben de kendimi gerçekten tehlikeye atmadıkça tabii! Ailemin iyiliği için! | Open Subtitles | مالم اضع نفسي في خطر حقيقي ، ايضا ً لأجل عائلتي |
Beni korkutup kendimi suçlamamı sağlamaya çalışıyorsun ama işe yaramayacak. | Open Subtitles | أظنك تحاولين إخافني لأورط نفسي في جريمة و لن تنجحي |
Ve bana evlenme teklif edene kadar, onun beni önemsediğini paramı önemsemediğini inanıyor diye uzun süredir kendime yalan söylüyordum. | Open Subtitles | وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال. |
Eğer bunları ben yapıyorsam, neden kendimi senin hayatının ortasına sokayım ki? | Open Subtitles | اذا كنت انا سبب كل هذا لماذا اضع نفسي في منتصف حياتك |
Eğer bunları ben yapıyorsam, neden kendimi senin hayatının ortasına sokayım ki? | Open Subtitles | اذا كنت انا سبب كل هذا لماذا اضع نفسي في منتصف حياتك |
Sahada kendimi belli edecek bir şey yapabildim mi sence? | Open Subtitles | هل تفكر بأمر واحد فعلته لأبرز نفسي في المباراة ؟ |
Neden ben iş kaskı mı giyip bir iş topunun içine girip ağaçlarda iş yetişen bir iş adasına kendimi ateşlemiyorum? | Open Subtitles | لما لا اعتمر خوذة العمل و أحشر نفسي في مدفع العمل لكي أطير إلى جزيرة العمل حيث ينمو العمل على الاشجار؟ |
kendimi gündüz personeli mesaiye gelene kadar... odama kilitleyecem, tamam mı? | Open Subtitles | سوف أحبس نفسي في غرفتي حتى يأتي طاقم الصباح ، حسن؟ |
kendimi üniforma içinde gördüm ama beni tutuklasan gerçekleşmezdi bu. | Open Subtitles | رأيت نفسي في الزي. وما كان ليحدث ذلك، إذا أعتقلتني. |
Suç anını daha iyi tasavvur edebilmek için kendimi sizin yerinize koyacağım. | Open Subtitles | والان حتى يمكننا النظر بصورة أفضل للجريمة سأقوم بوضع نفسي في مكانك |
Evimin yeni hâli böyle olacak işte. kendimi tamamen yenilemek istiyorum. | Open Subtitles | يجب أن أمضي قدماً و أعيد اكتشاف نفسي في شقتّي الجديدة |
Hayır! Hayır, kendimi o zor duruma sokamayacak kadar önemliyim. | Open Subtitles | لا، لا اني اهم من اضع نفسي في هذا المأزق |
Herkes öyle diyor zaten ama çoğu zaman kendimi hiç sevmiyorum ve kitap satışları için gerçekten iyi iş yapmam lazım. | Open Subtitles | هذا مايقوله الجميع ولكن أنا لا أحب نفسي في معضم الأحيان وأنا أريد أن أبدو بشكل جيد لأساعد في بيع الكتاب |
Tamam, kendimi açığa çıkartacağım ve ölüm için davetiye vereceğim. | Open Subtitles | حسنْ أجل أضع نفسي في الخارج أجعل من نفسي طريده |
Bu etten adada köşeye sıkıştım anılarda kendimi arıyorum ve hiçkimseyle karşılaşmıyorum. | Open Subtitles | محاصر في جزيرة الجسد أبحث عن نفسي في الذكريات ولا أقابل أحدًا |
Yapmam gereken hamleleri düşünürken, kendimi saklayacak bir yer buldum. | Open Subtitles | وجدت نفسي في مكان الإخفاء، مثل عندما كنت في المناورات. |
Uzun zaman önce aynada kendi kendime aynı konuşmayı yapıyordum. | Open Subtitles | لقد خضت نفس الحوار منذ زمن مع نفسي في المراة |
Aşkım için sana kendimi teslim edeyim | Open Subtitles | سأخسر نفسي في نشوة سعيا للحصول على من احب |
Sonra tek hatırladığım bir ekip arabasının arkasında evimim yakıp kül olduğunu izlediğim. | Open Subtitles | ثم وجدت نفسي في المقعد الخلفي لسيارة شرطة أفعل ذلك مراقبًا بيتي يحترق كليًا. |