Suçluların sizin halınızı kirletenlerle aynı kişiler olabileceğini düşünüyor ve siz bunun doğru olup olmadığını anlayabilecek özel bir konumdasınız. | Open Subtitles | هو يشكّ بأنّ الجانون هم نفس الأشخاص الذين رطبوا سجّادتك وأنت في موقع مميّز لكي تؤكـّد أو تنفي هذا الشكّ |
Kendilerini muz yerken hayal eden aynı kişiler bir hafta sonra çikolata yerler. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Meksika'ya giden ve Lenin'le Stalin'in silah arkadaşı Trotsky'nin kafasına kazmayı geçirenlerin aynı kişiler olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | ما أتساءل ما إذا كانوا نفس الأشخاص الذين ذهبوا إلى المكسيك ووضعوا الفأس في جمجمة |
Doğrusu, 1980'lerin sonlarında bütün büyük çeteleri idare eden aynı insanlar Chicago'da bugün yine aynı büyük çeteleri yönetiyor. | TED | فعلاً، نفس الأشخاص الذين كانوا يديرون العصابة في نهاية الثمانينيات هم نفسهم الذين يديرونها الآن. |
Arabana bomba koyanlarla aynı insanlar. | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين قاموا بزراعة القنبلة أسفل سيارتكِ |
Hippiler, asker kaçakları, eğlence olsun diye gelenler yani Vietnam'dan döndüğümde yüzüme tüküren aynı insanlar. | Open Subtitles | الهبّيّون، والمتجنّبون للخدمة العسكرية، ومحبّو الفن نفس الأشخاص الذين كانوا ليبصقوا علي عند عودتي من فيتنام |
Solace'de çatıştığımız adamlara benziyorlar. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
Solace'de çatıştığımız adamlara benziyorlar. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
Suçluların, sizin halınızı ah, kirletenlerle, aynı kişiler olabileceğini düşünüyor ve, | Open Subtitles | هو يشكّ بأنّ الجانون هم نفس الأشخاص الذين رطبوا سجّادتك |
Dün gece babanın evine gelen adamlarla aynı kişiler. | Open Subtitles | إنهم نفس الأشخاص الذين هاجموا منزل جرايمان بالأمس |
Labaratuvarımı sabotaj edenlerle aynı kişiler olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنهم نفس الأشخاص الذين دمروا مختبري أيتها المحققة |
Evet, hem de bizi avlayan aynı kişiler tarafından korunan. | Open Subtitles | أجل، محروس من نفس الأشخاص الذين يطاردوننا |
Bizi öldürmeye çalışanların kocanı vuranlarla aynı kişiler olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نظن أن نفس الأشخاص الذين يحاولون قتلنا هم نفسهم الذين قتلوا زوجكِ. |
Şimdi onların yerini alan kongre üyeleri de Will'in son 6 aydır siktiğimin moronları gibi görülmelerini sağladığı diğerleriyle aynı insanlar oluyor. | Open Subtitles | والآن,رجال الكونجرس الذي سيحل محلهم هم نفس الأشخاص الذين قام ويل بجعلهم يبدون كالحمقى طوال الستة أشهر الماضيات. |
Bu komşular Kim Hye Jin'in kaybolmasına aldırış etmeyen aynı insanlar. | Open Subtitles | بينما أولئك الجيران هم نفس الأشخاص الذين لم يبالوا بإختفاء كيم هي جين |