ويكيبيديا

    "نفس الأشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı şeyleri
        
    • aynı şeyi
        
    • aynı şeyler
        
    • Aynı şeylerden
        
    • aynısını
        
    Ben de aynı şeyi takip eder gibi oldum ve aynı şeyleri tüm askerlerime söylemeye başladım TED وأنني كنوع من المسايرة أقول نفس الأشياء للجنود.
    Tüm insanlar aynı şeyleri istiyor, bu şeyleri elde etmek için ise birbirimize başvuracağız. TED كل البشر يريدون نفس الأشياء وعلينا أن نمر بعضنا البعض للحصول على هذه الأشياء.
    Farklı kültürlerden insanlar aynı şeyleri aynı şekilde görüyor. Open Subtitles أناس من ثقافات مختلفة ترى نفس الأشياء في نفس الطلب
    Perez'in döneminde atmosfer değişmişti ama o da selefleriyle aynı şeyi yaptı. Open Subtitles في عهد بيريز، تغير الجو لكنه فعل نفس الأشياء كما الذين سبقوه
    5. sınıftaki 30 çocukla ilgili tüm fikir, hepsi aynı şeyi aynı anda öğreniyor, bu açıkça geçmişten gelen bir başarısızlık. TED وفكرة وجود 30 طفل في الصف الخامس، يتعلمون نفس الأشياء في نفس الوقت، أنّت تعلم، بوضوج يوجد رفض مهنّي.
    Ve onların ön ürün tesislerine girdim, ve aynı benim dükkanımdı, sadece daha büyük, aynı aletler, aynı şeyler. TED ودخلت مقر النماذج لديهم وهو تماما كورشتي، ولكنه أكبر نفس الأدوات، نفس الأشياء
    Dönüyor ve sıradaki insana aynı şeyleri söylüyor. Open Subtitles يستديرون و يخبروا الشخص القادم نفس الأشياء.
    Ve ben kendimi hep aynı şeyleri söylerken buluyorum. Open Subtitles وأجـِدُني أردد نفس الأشياء القديمة دائمــاً.
    Çünkü o da aynı şeyleri önemsiyor. Open Subtitles و كاد يموت هو الآخر لأنه يحب نفس الأشياء
    Janelle, paran olsaydı aynı şeyleri yapar mıydın? Open Subtitles جانيل، أنت كُنْتَ سَتَعْملين .نفس الأشياء إذا كَانَ عنْدَكَ المال
    Lanet herif dedi ki; artık vücudumdan aynı şeyleri yapmasını beklememeliymişim. Open Subtitles يخبرني الرجل اللعين أنّي لم يعد بإمكاني توقّع نفس الأشياء من جسمي.
    aynı şeyleri görüp duruyorum, ama farklı görüş açılarından. Open Subtitles أستمر في رؤية نفس الأشياء و لكن من زوايا مختلفـة
    Seninle aynı şeyleri isteyen birini istiyorsun. Open Subtitles انت تريد شخص يريد نفس الأشياء التي تريدها
    Değer verdiğin birisine, artık onunla aynı şeyleri istemediğini Open Subtitles كيف تخبر شخصاً تهتم لأمره أنك لم تعد تريد نفس الأشياء
    Ama en önemlisi, aynı şeyleri istiyor olmamız. Open Subtitles ولقد القاسم المهمّ هو أننا نريد نفس الأشياء
    aynı buluşma yerlerine gitmek.. tamamen aynı şeyleri yapmak.. Open Subtitles والتي تسير نحو نفس الموعد، والتي تفعل نفس الأشياء ذاتها.
    Öğrendiğimiz şey, konu mutluluk olduğu zaman tüm çalışanlar aynı şeyi istiyor. TED وما نعرفه من حيث السعادة: أن جميع العمال يريدون نفس الأشياء.
    Benimle aynı şeyi görüp dinleyen biriyle tanıştım. Open Subtitles لقد قابلتُ شخصٌ يسمع و يرى نفس الأشياء مثلي
    60'larda yaşayan kıza aynı şeyler olmuş diyorsun. Open Subtitles أنت تقول لي أن ثمة فتاة منذ الستينات حصلت لها نفس الأشياء بالضبط ؟
    Gelmesi benim için yeterliydi. Kısa sürede Aynı şeylerden hoşlandığımızı keşfettik. Open Subtitles لقد كنت سعيداً فقط أنها تأتى ، و سرعان ما اكتشفت أننا نحب نفس الأشياء
    Daha önce yaptığımız şeylerin aynısını yapıcağız. Open Subtitles حبيبي, نحن سنعمل نفس الأشياء أننا قد عملنا دائمًا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد