ويكيبيديا

    "نفعل شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler yapmalıyız
        
    • şey yapmadık
        
    • şey yapmazsak
        
    • şey yapmamız
        
    • şeyler yapmamız
        
    • şey yapmalıyız
        
    • şey yapmıyoruz
        
    • şey yapmayacağız
        
    • bir şey yapmak
        
    • şey yapmadan
        
    • şey yapabiliriz
        
    • şey yapalım
        
    • şey yapamayız
        
    • şey yapmamızı
        
    • bir şeyler yapalım
        
    Ve depresyon tedavi edilebilir. Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. TED والإكتئاب يمكن علاجه. نحن نحتاج لأن نفعل شيء حيال ذلك.
    Biz Boston Üniversitesi'ne kabul edildiğini duyduk ama bunu mümkün kılmak için hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles حسناً لقد سمعنا لكن لم نفعل شيء لتسهيل قبولك في الجامعة
    Ama bir şey yapmazsak onun öleceğini de biliyoruz. Open Subtitles لكننا نعلم انه سيموت اذا لم نفعل شيء انا اسف.
    Çok farklı bağışıklık sistemlerimiz olduğunu anladım, ve bence bu konuda bir şey yapmamız gerek. Open Subtitles أنظمة مناعة مختلفة ويجب علينا أن نفعل شيء حياله حقاً ؟
    O hâlde bu kaya konusunda bir şeyler yapmamız gerektiğini de biliyorsundur. Open Subtitles إذا انت تعرف انه يجب أن نفعل شيء ما بشأن تلك الصخرة
    -Aynen. Yalnızca iki erkeğin becerebileceği bir şey yapmalıyız. Daha önce hiç görülmemiş bir şey. Open Subtitles يجب ان نفعل شيء لا يستطيع فعله إلا رجلان شيء لم يراه احد
    Teminat vermiyoruz. Ayrıca Joanne'a programını geri verene kadar da hiç bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لن تحصل عليها , لن نفعل شيء قبل ان تعيد لجوان برنامجها
    Kameranı almama izin ver arkandan hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles دعني اخذ الكاميرا منك وبتلك الطريقة لن نفعل شيء من وراء ظهرك
    Bunu, birlikte bir şey yapmak istediğimiz için yapacağım demiştim. Open Subtitles انا قلت اني سوف افعل هذا لاننا قولنا اننا نريد ان نفعل شيء معنا
    Bir şeyler yapmalıyız Fargo, uzaktan kumandalı uçağa ne dersin? Open Subtitles يجب أن نفعل شيء فارغو، ماذا عن طائرة بدون طيّار؟
    Önceki gibi, bir sorunumuz var, üzerinde çalışmaya başlamalıyız, bir şeyler yapmalıyız, ama bu sorunu görmeyen insanların nesi var? TED و كما فعلنا في السابق، يجب ان نبدأ بحل المشكلة علينا ان نفعل شيء و ماذا بكم يا ناس لا ترون الخطر؟
    - ...ikisiyle de çarpışsak, buharlaşacağız. - Bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles سنتبخر عند الإصطدام يَجِب علينا أن نفعل شيء
    Bundan bahsettiğimizi biliyorum ama çok bir şey yapmadık. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن الأمر لكننا لم نفعل شيء
    Biz bir şey yapmadık, Hoca'ya dua edin. Open Subtitles نحن لم نفعل شيء ادع لمولانا الشيخ
    Biz bir şey yapmazsak şirketin kontrolünü tamamen yitirecek. Open Subtitles ان بقيت عل موقفها ستخسر التحكم في الشركة على وجهٍ دائم ان لم نفعل شيء
    Hiçbir şey yapmazsak binlerce erkek, kadın ve çocuk ölecek. Open Subtitles رجال، نساء وأطفال سيموتون بالآلاف إذا لم نفعل شيء
    Ama bu konuda bir şey yapmamız gerekir, değil mi? Open Subtitles يجب أن نفعل شيء حول هذا ..
    Bizi öldürmeye çalışıyorlar ve bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    Büyük bir şey yapmalıyız, bilirsin işte, insanlara birbirimizi sonsuza dek seveceğimizi gerçekten de gösterebilecek bir şey. Open Subtitles نحتاج لأن نفعل شيء كبير , شيء سيجعل الناس يعرفون بأننا سنحب بعضنا للابد
    Yani onun hakkında bir şeyler biliyoruz ama bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles إذن لدينا معلومات سرية عن هذا الرجل ولا نفعل شيء!
    Hiç kozumuz olmaz. Neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayana dek bir şey yapmayacağız. Open Subtitles ولا أي شيء نتبادله، لن نفعل شيء حتى نعرف ما نحن بصدده.
    Neredeyse bir aydır çıkıyoruz ve özel bir şey yapmak istedik. Open Subtitles نحن نتواعد لمدة ما يقرب من الشهر لذلك قرّرنا أننا نريد أن نفعل شيء خاص
    Eğer biz bir şey yapmadan saldırırlarsa asıl bununla hatırlanırım. Open Subtitles إن لم نفعل شيء وقاموا بالهجوم هذا ما سيتذكرني التاريخ به
    Tanrım. Bırak yaşasın. Hala iyi bir şey yapabiliriz. Open Subtitles , دعه يعش مازال فى إستطاعتنا أن نفعل شيء صحيح
    Öyleyse bir şey yapalım. Bizi asabilecekleri bir şey. Open Subtitles لذا دعونا نفعل شيء شيء يمكنهم شنقنا من أجله
    Şarkıcı içinse bir şey yapamayız. Open Subtitles ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء
    İşte ben de bu yüzden özel ve romantik bir şey yapmamızı öneriyorum. Open Subtitles الأمرالذييجعلنيأقترح... بأن نفعل شيء خاصا ورومانسيا
    Şu işi hallettiğimizde birlikte bir şeyler yapalım mı? Open Subtitles عندما تهدأ الأمور, هل يمكننا أن نفعل شيء معاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد