ويكيبيديا

    "نقتسم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paylaşırız
        
    • bölüşeceğiz
        
    • bölüşmüyoruz
        
    • bölerdik
        
    • bölüşüyor
        
    • bölüşürüz
        
    • bölüşecektik
        
    • bölüşebiliriz
        
    • paylaşacağımızı
        
    Faucet ve Schaffer, Kazanırsak yarı yarıya paylaşırız. Al. Open Subtitles إذا رْبحُنا، نقتسم كُلّ شيءَ بنسبة 50 ألى 50 و يمكنك أيضاً الأحتفاظ بالمفتاح
    Sonra da hem hazineyi hem de Kılıç'tan gelen parayı paylaşırız ve bir daha birbirimizi görmek zorunda kalmayız. Open Subtitles وبعدها نقتسم الكنز والمال بعد بيع السيف ولن يتوجب علينا بعدها ان .ننظر لبعض مرة اخري ابداً
    Tamam. Tamam. Bundan sonra Frank'in payını bölüşeceğiz. Open Subtitles حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً
    Ertesi gün öğlen buluşacağız parayı bölüşeceğiz ve yollarımız ayrılacak. Open Subtitles باليوم التالي نلتقي بالظهيرة نقتسم النقود وكل شخص الى طريقه الخاص
    Neden artık bu işi bırakıp parayı bölüşmüyoruz? Open Subtitles أسمعي، لم لا نوقف هذا العمل و نقتسم المال ؟
    Ganimeti yarı yarıya bölerdik. Open Subtitles كنا نقتسم الأرباح النصف بالنصف
    O zaman hesabı bölüşüyor muyuz? Open Subtitles الأن أفترض أننا سوف نقتسم الفاتورة؟
    Parayı 60, 20, 20, bölüşürüz. Sana 1.6 milyon düşüyor. Open Subtitles نقتسم 60, 20 و 20 هذا أنا و ستة لك, ما قولك؟
    Ev fiyatları artana kadar bekleyip parayı bölüşecektik. Open Subtitles لم نرد بيعه حتى ترتفع اسعار السوق ثم نقتسم الارباح
    - Harflerini bölüşebiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نقتسم حروفه.
    Sigorta parasını ikimiz paylaşırız. Open Subtitles ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين. حسناً.
    Böylece sigorta parasını da paylaşırız. Open Subtitles ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين.
    Ertesi gün öğlen buluşacağız parayı bölüşeceğiz ve yollarımız ayrılacak. Open Subtitles باليوم التالي نلتقي بالظهيرة نقتسم النقود وكل شخص الى طريقه الخاص
    Tamam ama kirayı bölüşeceğiz. Open Subtitles سوف نقتسم الإيجار
    Parayı neden hemen bölüşmüyoruz? Open Subtitles لماذا لا نقتسم النقود بنفس الوقت ؟
    Parayı neden hemen bölüşmüyoruz? Open Subtitles لماذا لا نقتسم النقود بنفس الوقت ؟
    Yarı yarıya bölüşmüyoruz. Open Subtitles لن نقتسم هذه مناصفة
    Ganimeti yarı yarıya bölerdik. Open Subtitles كنا نقتسم الأرباح النصف بالنصف
    Her şeyi bölüşüyor muyuz yani? Open Subtitles نقتسم كل شيئ
    Yarıyarıya bölüşürüz. Open Subtitles نحن نقتسم هذا .. النصف و النصف.
    ve bundan kalacak kârı bölüşecektik hepsi bu. Open Subtitles و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء
    İstersen bölüşebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نقتسم اذا كنت تحب
    Bu, hepimiz bir yolcu gemisinde olsak, filikaları nasıl paylaşacağımızı gösteren liste. Open Subtitles هذه القائمة اذا كنا كلنا في رحلة بحرية و كان يجب ان نقتسم لقوارب نجاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد