ويكيبيديا

    "نقلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • taşıdık
        
    • transfer
        
    • taşındık
        
    • taşırsak
        
    • barkodu
        
    Her şeyi tekerleklere taşıdık, yani tahrik motoru, direksiyon motoru, fren, hepsi tekerlekte. TED ونواقل الحركة. لقد نقلنا كل شيئ إلى العجلات، بحيث يكون لدينا موتور القيادة، موتور المقود، الفرامل كلها في العجلة.
    Teknisyenizin istediği gibi her şeyi karakoldan buraya taşıdık. Open Subtitles كما طلب تقنيكم , نقلنا كل شيء من المحطة الى البيت النموذجي
    Böylece kamerayı ortadan kaldırıp, o hareketi panele transfer ettik. TED فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة.
    Yani tüm bildiğimiz, korumalarla dolu bir odaya transfer edileceğimiz mi? Open Subtitles إذن كل مانعرفه أننا قد يتم نقلنا داخل غرفة مليئة بالحرس
    Şu binaya taşındık. Binbaşı orada. Open Subtitles لقد نقلنا مقر القيادة إلى هذا المبنى إنه هناك
    Sen daha bebekken, babanın isteğiyle biz de buraya taşındık Mike. Open Subtitles لقد تم نقلنا هنا أيضا عندما كنت طفلا بناء على طلب والدك
    Azar azar taşırsak daha akıllıca olur diyorum ben. Open Subtitles أنا فقط أفكر أنه من المُحتمل أن يكون الأمر أذكى إذا نقلنا جزء صغير فى كل مرة
    Geçen hafta birkaç dosyayı depoya taşıdık. Open Subtitles نقلنا معظم ملفاتنا للتخزين في الأسبوع الماضي.
    Zaten bir kez taşıdık. Tekrar yapmak istemiyorum. Open Subtitles نقلنا هذه الكومة مرة ولا أريد فعلها مرة ثانية
    Bütün bu kutular yüzünden masayı benim odama taşıdık. Open Subtitles نقلنا الطاولة لغرفتي بسبب الصناديق
    Tiranialı'ların ve Andarialı'ların hava saldırılarından sonra Yıldız Geçidi'ni buraya taşıdık. Open Subtitles نقلنا البوابه هنا بعد ان بدأ *تيرانياس * و أندرياس * الهجمات الجويه *
    Bankadaki her şeyi buraya, Jeffersonian'a taşıdık. Open Subtitles لقد نقلنا كلّ شيء من البنك إلى هنا بمعهد "جيفرسونيون"
    Dün tüm çağrı merkezini Hindistan'a taşıdık. Open Subtitles بالأمس لقد نقلنا بكامل مركز الاتصال الى " الهند "
    Boşver transfer olmamıza rağmen rahatlayabiliriz. Open Subtitles كوني سعيدة.نستطيع أن نسترخي حتى لو تم نقلنا
    Güçlerimizi birbirimize transfer ettiğimizde senden çok büyük bir güç aldım. Open Subtitles عندما نقلنا القوة مرةً أخري أتتي شحنة قوية جداً منكِ.
    - Doğru. "L" konteynırlarını üç nolu güverteden dört nolu güverteye transfer etsek? Open Subtitles ماذا اذا نقلنا الحاويات ( ال) من المخزن الثالث الي المخزن الرابع ؟
    Sanırım başka bir odaya transfer edildik. Open Subtitles أعتقد أنه تم نقلنا الى غرفه أخرى
    Senin hiç okumadığın iş sayfalarından ön sayfaya taşındık ve her geçen gün gittikçe artıyor. Open Subtitles نقلنا قسم الأعمال الذي لا تقرأه إلى الصفحات الأولى في أي يوم الآن ستكون هنالك مجزرة
    Üzgünüm, efendim, yeni taşındık da bütün bardaklar gitmiş. Open Subtitles اسف سيدي , لقد نقلنا كل شيئ لا يوجد كؤوس
    Hissettiğim buydu. Sanki bir şeyin aracılığıyla oradan taşındık. Open Subtitles هذا ما أحسستُ به، و كأنّ شيئاً نقلنا
    Sadece başkenti taşırsak, değişen birşey olmaz. Open Subtitles لو نقلنا العاصمة وحسب فلن يتغيّر شيء.
    Eğer Amerika'yı daha güvenli bir gezegene taşırsak... Open Subtitles ...إن نقلنا الولايات المتحدة إلى كوكب آمن
    Sonra benzer bir şekilde, parainfluenza-3 ile enfekte ettik bu bir paramiksovirüs'tür -- ve burada küçük barkodu görüyorsunuz. TED و كما سبق نقلنا العدوى بفيروسُ الباراالانفلونزا 3 انها حُمّة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد