Ve biz, yıl boyunca bir tek bu sezonda para kazanıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نكسب اموال في موسم واحد تكفينا لننفق منها عام كامل |
Başkalarına avukatlık yaparken, yelpazemizi kendi ve başkalarının gözünde genişletiyoruz, ama ayrıca güçlü müttefikler de kazanıyoruz. | TED | عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته. |
Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım? Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız? | TED | ماذا أكسب إن أقنعتكم أن مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟ فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟ |
İnsanları rahat ettirmeliyiz, güvenlerini kazanmalıyız. | Open Subtitles | نحنُ يجب أن نجعل الناس يبدون مرتاحين، نكسب ثقتهم |
Ayçiçeği gibi kokan samurayı arayacağımızı zannediyorduk, ama her zaman yaşamak için para kazanmak zorunda kalıyorduk. | Open Subtitles | المفروض بأننا نبحث عن الساموراي الذي رائحته مثل رائحة دوَّار الشمس, لكن علينا دائماً أن نكسب المال اللازم للعيش. |
Bu kanyondan başka çıkış yolu yok, o zaman üstten giderek zaman kazanabiliriz. | Open Subtitles | ولاطريق اخر للخروج سوي ذلك ولكن يمكن ان نكسب بعض الوقت بالخروج من اعلي |
- kazanacağız. Bu gördüğüm en iyi ilan. | Open Subtitles | ـ سوف نكسب ـ واحد من أفضل الإعلانات التي رأيتها |
Ama eğer korkarsak, birşeyler kazanamayız. | Open Subtitles | ولكن لا يكننا أن نكسب أي شيء إذا كنـا خائـفين |
Senin tuzun kuru... Sen kazanıyorsun, biz kazanıyoruz. | Open Subtitles | أنت تسيطر على العمولات, أنت تكسب اموال ونحن نكسب أموال |
Kendi hayatımızı kazanıyoruz, başka birinin karısı olmaya gerek yok. | Open Subtitles | و نحن نكسب قوت يومنا بأنفسنا فلا داعى لأن تكونى زوجة لأى رجل |
Sadece kurabiye dükkanı olsa daha iyi olurdu. İyi para kazanıyoruz. | Open Subtitles | كان يمكننا الاكتفاء بمتجر البسكويت نحن نكسب جيدا |
Birlik olursak her şeyi kazanırız. | Open Subtitles | و إذا تماسكنا معاً, يمكننا أن نكسب كل شيء. |
Filme alındık mı? Belki biraz para bile kazanırız bundan. | Open Subtitles | إذا سجلنا هذا كله على شريط فقد نكسب منه بعض الدولارات |
Katlanabilirim çünkü yaşamamız için para kazanmalıyız. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأنني أعلم بأننا يجب أن نكسب قوتا لمعيشتنا |
Zaman kazanmalıyız. Şimdiye kadar o pislik bize o fırsatı vermedi. | Open Subtitles | علينا أن نكسب الوقت، ما دام ذلك الحقير لا يسمح لنا بذلك |
Hepimiz, onun üzerinden para kazanmak için birleştik, sen dahil. | Open Subtitles | ويُمكننا أن نكسب من ورائه بما في ذلك أنت |
Sadece reklamlardan, kolaylıkla milyonlar kazanabiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نكسب ملايين بسهولة فقط من الإعلان. |
Fakat ayrıca başımızı dik tutma hakkını kazanacağız. | Open Subtitles | لكننا نكسب أيضاً ، الحق في السير مرفوعي الهامة |
Polis bir suç için gözüne bizi her kestirdiğinde işi bırakırsak, beş kuruş kazanamayız. | Open Subtitles | إذا أوقفنا العمل في كل مرة يميل لنا الشرطة فيا لجرائم ولن نكسب شيئاً |
Sonunda, bir sokak çalışmasıyla para kazanıp Edo'dan ayrılabildik. | Open Subtitles | في النهاية, استطعنا أن نكسب المال في عرض في الشارع و استطعنا أن نغادر إيدو. |
92.327 dolar kazandık ve bu harikaydı. | Open Subtitles | لم نكسب 100,000 ذلك العام كسبنا 92,327 دولارا |
kazanalım demiyorum. Tozumuzu atmasınlar yeter. | Open Subtitles | انا لا أقول اننا يجب أن نكسب أنا فقط لا أريد أن أهزم |
Hiç yaşanmamış gibi davranırsak bundan ne kazancımız olacak? | Open Subtitles | ماذا نكسب ان ادعينا ان شيء لم يحدث ؟ |
Ne yani, hiç para kazanmadık mı? | Open Subtitles | وبالتالي لم نكسب أية أموال؟ |