ويكيبيديا

    "نكون حذرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dikkatli olmalıyız
        
    • dikkatli olmak
        
    • dikkat
        
    • Dikkatli olmamız
        
    • dikkatli olmalısın
        
    • dikkatli olmalı
        
    • dikkatli olacağız
        
    • dikkatli olmamızı
        
    Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً
    Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر
    Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة
    Bu nedenle onu rahatsız etmemek için çok dikkatli olmak zorundayız. Open Subtitles هذا لما يجب علينا ان نكون حذرين جدا ألا نخربه
    Evet, dikkatli olmak zorundayız. Kötülüğü uyandırmak istemeyiz. Open Subtitles نعم ، يجب أن نكون حذرين لكي لا نوقظ الشر
    Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. TED وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة.
    Bu sabah olanlardan sonra, daha Dikkatli olmamız gerekecek. Open Subtitles بعد ماحدث هذا الصباح يجب أن نكون حذرين أكثر
    dikkatli olmalısın tamam mı? Kimin izlediğini bilemezsin, unuttun mu? Open Subtitles يجب أن نكون حذرين لا نعرف مَن يراقبنا، أتذكران؟
    Üçüncü gözlemim ise, Dengemizi yargılamak için seçtiğimiz zaman çerçevesini oluştururken dikkatli olmalıyız. TED الملاحظة الثالثة هي علينا أن نكون حذرين من الإطار الزمني الذي نختاره للحكم على التوازن لدينا.
    Şekillendirilebilirler. Kolayca farklılaşabilirler. Sonuç olarak, hepimiz dikkatli olmalıyız, zira anılarımızın kesinliği ne kadar canlı olduğuyla veya bizim doğru olduklarından ne kadar emin olduğumuzla ölçülmüyor. TED انها لينه، انها متقلبه لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها او مدى ثقتك بصحتها
    Geleceğin suç senaryosu bugünden elimizde, dolayısıyla dikkatli olmalıyız. TED السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، وعلينا أن نكون حذرين.
    Fakat dikkatli olmalıyız. TED لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين.
    Fakat dikkatli olmalıyız çünkü sıtma -- yani parazit gelişiyor ve sivrisinekler de gelişiyor. TED و لكن يجب علينا أن نكون حذرين من الملاريا لأن الطفيليات تتطور, والبعوض يتطور كذلك
    - Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية
    Çok dikkatli olmalıyız, zira yanılmıyorsam, mes amis, (arkadaşlarım,) Open Subtitles يجب أن نكون حذرين جداً لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي
    Sanırım bir şeyden kuşkulanıyor. dikkatli olmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه يشك فى شيء ما.يجب أن نكون حذرين.
    Beni izleyebilirsiniz. Biz çok dikkatli olmak zorundayiz. Open Subtitles يمكنهم أن يتعقبوه علينا أن نكون حذرين للغاية
    Vurulmadık ama, dikkatli olmak zorundaydık. Open Subtitles ونحن لم تحصل على النار، ولكن علينا أن نكون حذرين
    Bu davada dikkatli olmak zorundayız. Open Subtitles حسناً، يجب أن نكون حذرين مع هذه القضيّة.
    Sadece, polise söylediklerimize dikkat etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نكون حذرين بشأن ما نصرح به للشرطة
    Karışmak hakkında Dikkatli olmamız gereken bir konu gibi duruyor bu. Open Subtitles الحالة توجب علينا أن نكون حذرين نشأن تدخنا
    Zenginsen, dikkatli olmalısın. Open Subtitles أنت تعرف ، إذا كنت الغنية لديك نكون حذرين.
    Benim gibi adamlar dikkatli olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نكون حذرين إذا أردنــا أن نعيش وقتــاً طـويلاً
    dikkatli olacağız. Open Subtitles سوف نكون حذرين بجانب ,يمكن أن يكون هناك أى مفاتيح
    İnsanlar buralarda dikkatli olmamızı söylemişlerdi. Open Subtitles أخبرنا الناس بأن نكون حذرين في هذا الحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد