ويكيبيديا

    "نمنحه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verelim
        
    • versek
        
    • vermeliyiz
        
    Ona bir 30 saniye daha verelim, sonra sessiz gidiş güvenli. Open Subtitles سوف نمنحه 30 ثانية أخرى ثم نخرج من صمتنا خلفه
    Bence birkaç dakika daha verelim, efendim. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا أن نمنحه دقائق قليلةً إضافية، سيدي
    O zaman bunu ona verelim. Düğünü olduğu gibi gerçekleştireceğiz. Open Subtitles دعونا نمنحه تلك الصورة سنمضي في حفل الزفاف كما هو مخطط له بالضبط
    Peki, madem "yüksek yetkiliyle" görüşmek istiyor- -istediğini versek iyi olur. Open Subtitles حسنا، هو يريد التحدث مع السلطة العليا فالافضل ان نمنحه هذا
    Bir saniye. Ona bir şans daha vermeliyiz millet. Open Subtitles مهلا لحظة، علينا أن نمنحه فرصة أخرى يا رفاق
    Taktiksel açıdan yetersiz olduğumuzu. Neden ona şüphe etmesi için bir sebep verelim? Open Subtitles وغير قادرون على التخطيط، لمَ نمنحه أي سبب للشك بذلك؟
    Pekala, ona bir kaç dakika daha verelim, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، سوف نمنحه بضعة دقائق ، اتّفقنا؟
    - Bence beş dakika verelim, bakalım işe yarayacak mı. Open Subtitles -لم لا نمنحه 5 دقائق، لنر اذا كان سيجيبنا
    Pekala, onlara bir senaryo daha verelim. Open Subtitles حسناً ، دعونا نمنحه سيناريو آخر
    Ona bir de isim verelim: Nelson. TED دعونا نمنحه اسما : نيلسون.
    Hadi ona istediğini verelim. Open Subtitles دعونا نمنحه ما يريد
    O zaman öğrenme şansı verelim ona. Open Subtitles إذاً يجب أن نمنحه فرصة ليتعلم
    Ona bir isim verelim dedim. Open Subtitles ظننتُ علينا أن نمنحه اسماً
    Ona 15 dakika daha verelim. Open Subtitles دعنا نمنحه 15 دقيقة أخرى
    Ona bir tane verelim. Open Subtitles دعنا نمنحه واحداً
    Şuna madalya falan mı versek? Open Subtitles هيه ، هل ينبغي ان نمنحه وساماً ؟
    Ona bir isim versek iyi olur dedim. Open Subtitles ظننتُ علينا أن نمنحه اسماً
    - Ona bir fırsat versek... - Ne için? Open Subtitles ...نمنحه فرصة لـ - لماذا؟
    O halde ona istediğini vermeliyiz. Open Subtitles اذا اظن اننا يجب ان نمنحه ما يريده حقا
    Eger muhtis Mercin yeni bombanin pesindeyse, ona bunu vermeliyiz. Fikri olan? Open Subtitles إذا أراد (ميرفن) العجيب الحصول على الفرصة الأكبر فعلينا أن نمنحه إياها, أية اقتراحات؟
    Ona bir şans vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نمنحه فرصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد