ويكيبيديا

    "نموذجنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Modelimiz
        
    • modelimizi
        
    • modelin
        
    • modelimize
        
    • prototipimiz
        
    • mevcut
        
    Birincisi, mevcut ulaşım Modelimiz ve kentselleşmemiz işlevsiz hâlde. Kentlerin ve ulaşımın geleceğini baştan tanımlamak için en uygun zaman şimdi. TED أولاً، نموذجنا في النقل والتمدن معطّل لذلك، هذا هو أفضل وقت لإعادة تحديد تحضرنا ونقلتنا المستقبلية.
    Bu bizim ilk mimari Modelimiz. TED هذا هو نموذجنا المعماري الأول
    Mukemmel degil, ama bekleyebileceginizden cok cok daha iyi, ozellikle tamamen kaotik modelimizi goz onune alacak olursaniz. TED ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيراً عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كلياً.
    Teori... ya da modelin söylediğine göre... bu kuarklar, onları ayırmaya çalıştığınızda daha da güçlenen bir kuvvetle bir arada tutuluyor. Open Subtitles النظرية التي إقترحها نموذجنا هي أن هذه الكواركات مرتبطة ببعضها بفعل قوة تزداد هذه القوة كلما حاولت أن تفصلها عن بعض
    Tahmini modelimize göre batı-güneybatı yönüne doğru ilerliyorlar istatistiki tutarlılığı %94 dolayısıyla batıya kıralım. Open Subtitles الآن، نموذجنا التنبّؤي يذكر أننا ننحدر إلى غرب الجنوب الغربي، بإحتماليّة إحصائيّة تبلغ 94 بالمئة، لذا اتجه غرباً هنا.
    Küçük prototipimiz bize çok iyi olacağına dair iyi sezgiler veriyordu fakat hala üzerinde çok çalışmamız gerekiyordu. TED نموذجنا الأولي الصغير أعطانا تبصرا جيدا أنه يعمل بشكل جيد، لكن لا نزال في حاجة إلى العمل أكثر عليه.
    mevcut örneğimizde ekonomiler, şirketler ve şehirler için çok, çok kötü. TED من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي
    Bizim Modelimiz bir yamuk... her bir yatırımcısına yüzde 800 karla dönmesi garanti... ilk zamanlarda-- Open Subtitles نموذجنا هو القاعدة، التي تضمن استرجاع نسبة 800 بالمائة لكل مستثمر خلال ساعة من...
    Karınca bizim ahlak Modelimiz oldu. Open Subtitles أصبح النمل نموذجنا الأخلاقي
    Modelimiz sen olmalısın. Open Subtitles -أعتقد أنّكِ يجب أن تكوني نموذجنا
    Modelimiz öngörüyor. Open Subtitles نموذجنا يمكن التنبؤ به.
    Çıplak Modelimiz geldi! Open Subtitles هذه هي نموذجنا العاري!
    İnsanlar İslam için ayaklandılar ve biz modelimizi ihraç edeceğiz. Open Subtitles الشعب ثار و نهض من اجل الاسلام و يجب ان نقوم بتصدير نموذجنا الى الدول الاخرى
    Ekibimizi dağıttık ve kapılarımızı kapattık ve modelimizi bizim iznimiz olmadan bu işi yapmaya kendini muktedir gören herkesle şeffafça paylaşacağız. TED لقد فصلنا طاقم العاملين وأغلقنا أبوابنا وسنشارك نموذجنا مجانًا مع أي شخص يرى أن في وسعه القيام بهذا العمل دون انتظار موافقتنا.
    Derken gün boyunca tek kelime etmemiş refakatçilerimizden biri aniden dedi ki: "modelimizi beğendiğinizi görüyorum. TED ولكن بعد ذلك -أحد المضيفين- شاب لم ينطق بكلمة طوال اليوم، قال فجأة: "أرى أنكم أحببتم نموذجنا.
    Bizim modelin çalıştığını kanıtlarsak bize istediğimiz plütonyumu verecekler. Open Subtitles انهم سيعطونا البلوتونيوم لو استطعنا ان نثبت مدي نجاح نموذجنا
    Bu modelin işe yaradığının da farkındayız. TED ونحن نعلم أن نموذجنا ينجح.
    Genellikle Afrika'da küçük çiftçiler yatırım yapmadıkları halde bir kaç yıllık kısa bir surede modelimize ticari yatırımcıları çekerek yüksek etkili ve kârlı olduğunu gösterdik. TED خلال سنوات قليلة، أظهرنا بأن نموذجنا عملي بتأثير عال ويستطيع جني الأرباح، جاذبًا الاستثمارات التجارية والذين لا يستثمرون عادةً في صغار المزارعين في أفريقيا.
    Amerikada kendine yeten sadece iki pediatri dinlenme evi var, ancak bizim modelimize dayanan 18 başka evin yapım aşamasında olduğunu bildirmekten mutluyum. TED يوجد هناك مركزين للرعاية الطبية التلطيفية للأطفال في أمريكا وأنا سعيدة لأنقل لكم أنه وإعتمادًا على نموذجنا هناك 18 مركزًا تحت المراحل المختلفة من التطور.
    Ve sonra ikili R-sıfır'a dayalı modelimize göre 48 saat sonrası için tahminlerimiz bu. Open Subtitles "ومن هناك بناءً على نموذجنا المبني على معدل انتقال 2" "هنا نتوقع انتشاره في الـ48 القادمة"
    prototipimiz odak mesafesini tahmin etmek için sanal ve artırılmış gerçeklik sistemlerinden teknoloji ödünç alır. TED يقترض نموذجنا التقنيات من أنظمة الواقع الافتراضي والمعزز لتقدير مسافة التركيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد