Birincisi, mevcut ulaşım Modelimiz ve kentselleşmemiz işlevsiz hâlde. Kentlerin ve ulaşımın geleceğini baştan tanımlamak için en uygun zaman şimdi. | TED | أولاً، نموذجنا في النقل والتمدن معطّل لذلك، هذا هو أفضل وقت لإعادة تحديد تحضرنا ونقلتنا المستقبلية. |
Bu bizim ilk mimari Modelimiz. | TED | هذا هو نموذجنا المعماري الأول |
Mukemmel degil, ama bekleyebileceginizden cok cok daha iyi, ozellikle tamamen kaotik modelimizi goz onune alacak olursaniz. | TED | ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيراً عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كلياً. |
Teori... ya da modelin söylediğine göre... bu kuarklar, onları ayırmaya çalıştığınızda daha da güçlenen bir kuvvetle bir arada tutuluyor. | Open Subtitles | النظرية التي إقترحها نموذجنا هي أن هذه الكواركات مرتبطة ببعضها بفعل قوة تزداد هذه القوة كلما حاولت أن تفصلها عن بعض |
Tahmini modelimize göre batı-güneybatı yönüne doğru ilerliyorlar istatistiki tutarlılığı %94 dolayısıyla batıya kıralım. | Open Subtitles | الآن، نموذجنا التنبّؤي يذكر أننا ننحدر إلى غرب الجنوب الغربي، بإحتماليّة إحصائيّة تبلغ 94 بالمئة، لذا اتجه غرباً هنا. |
Küçük prototipimiz bize çok iyi olacağına dair iyi sezgiler veriyordu fakat hala üzerinde çok çalışmamız gerekiyordu. | TED | نموذجنا الأولي الصغير أعطانا تبصرا جيدا أنه يعمل بشكل جيد، لكن لا نزال في حاجة إلى العمل أكثر عليه. |
mevcut örneğimizde ekonomiler, şirketler ve şehirler için çok, çok kötü. | TED | من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي |
Bizim Modelimiz bir yamuk... her bir yatırımcısına yüzde 800 karla dönmesi garanti... ilk zamanlarda-- | Open Subtitles | نموذجنا هو القاعدة، التي تضمن استرجاع نسبة 800 بالمائة لكل مستثمر خلال ساعة من... |
Karınca bizim ahlak Modelimiz oldu. | Open Subtitles | أصبح النمل نموذجنا الأخلاقي |
Modelimiz sen olmalısın. | Open Subtitles | -أعتقد أنّكِ يجب أن تكوني نموذجنا |
Modelimiz öngörüyor. | Open Subtitles | نموذجنا يمكن التنبؤ به. |
Çıplak Modelimiz geldi! | Open Subtitles | هذه هي نموذجنا العاري! |
İnsanlar İslam için ayaklandılar ve biz modelimizi ihraç edeceğiz. | Open Subtitles | الشعب ثار و نهض من اجل الاسلام و يجب ان نقوم بتصدير نموذجنا الى الدول الاخرى |
Ekibimizi dağıttık ve kapılarımızı kapattık ve modelimizi bizim iznimiz olmadan bu işi yapmaya kendini muktedir gören herkesle şeffafça paylaşacağız. | TED | لقد فصلنا طاقم العاملين وأغلقنا أبوابنا وسنشارك نموذجنا مجانًا مع أي شخص يرى أن في وسعه القيام بهذا العمل دون انتظار موافقتنا. |
Derken gün boyunca tek kelime etmemiş refakatçilerimizden biri aniden dedi ki: "modelimizi beğendiğinizi görüyorum. | TED | ولكن بعد ذلك -أحد المضيفين- شاب لم ينطق بكلمة طوال اليوم، قال فجأة: "أرى أنكم أحببتم نموذجنا. |
Bizim modelin çalıştığını kanıtlarsak bize istediğimiz plütonyumu verecekler. | Open Subtitles | انهم سيعطونا البلوتونيوم لو استطعنا ان نثبت مدي نجاح نموذجنا |
Bu modelin işe yaradığının da farkındayız. | TED | ونحن نعلم أن نموذجنا ينجح. |
Genellikle Afrika'da küçük çiftçiler yatırım yapmadıkları halde bir kaç yıllık kısa bir surede modelimize ticari yatırımcıları çekerek yüksek etkili ve kârlı olduğunu gösterdik. | TED | خلال سنوات قليلة، أظهرنا بأن نموذجنا عملي بتأثير عال ويستطيع جني الأرباح، جاذبًا الاستثمارات التجارية والذين لا يستثمرون عادةً في صغار المزارعين في أفريقيا. |
Amerikada kendine yeten sadece iki pediatri dinlenme evi var, ancak bizim modelimize dayanan 18 başka evin yapım aşamasında olduğunu bildirmekten mutluyum. | TED | يوجد هناك مركزين للرعاية الطبية التلطيفية للأطفال في أمريكا وأنا سعيدة لأنقل لكم أنه وإعتمادًا على نموذجنا هناك 18 مركزًا تحت المراحل المختلفة من التطور. |
Ve sonra ikili R-sıfır'a dayalı modelimize göre 48 saat sonrası için tahminlerimiz bu. | Open Subtitles | "ومن هناك بناءً على نموذجنا المبني على معدل انتقال 2" "هنا نتوقع انتشاره في الـ48 القادمة" |
prototipimiz odak mesafesini tahmin etmek için sanal ve artırılmış gerçeklik sistemlerinden teknoloji ödünç alır. | TED | يقترض نموذجنا التقنيات من أنظمة الواقع الافتراضي والمعزز لتقدير مسافة التركيز. |