ويكيبيديا

    "ننتقل الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şimdi
        
    şimdi sizin o fazlasıyla hayal ürünü raporunuzun ikinci pragrafıyla ilgilenmenizi istiyorum. Open Subtitles أود أن ننتقل الآن إلى الفقرة الثانية الخاص بك جدا تقرير الخيال
    şimdi Max Brackett'e bağlanıyoruz müzedeki durumla ilgili özel bir söyleşi için. Open Subtitles ننتقل الآن إلى ماكس براكيت في تقرير خاص... حول الوضع في المتحف
    şimdi Uzak Doğulu muhabirimiz Tricia Takanawa'nın yanına... Rhode Island Eyalet Hapishane'sine gidiyoruz. Tricia? Open Subtitles ننتقل الآن إلى المراسلة الآسيوية تريسا تاكاناوا الواقفة خارج سجن ولاية رودآيلند التأديبي، تريسا؟
    şimdi de yeni yapılan, "Solar Cafe" ye gidiyoruz. Open Subtitles ننتقل الآن إلى معلم آخر عند الزاوية المقهى الشمسيّ المعاد بناؤه حديثاً
    şimdi ya gelecek şeye birlikte odaklanacağız ya da ben tek başıma odaklanacağım. Open Subtitles إمّا أن ننتقل الآن للشيء التالي معاً، أو لا نفعل.
    şimdi sınırın hemen dışında yapılacak olan basın toplantısına bağlanıyoruz. Open Subtitles ننتقل الآن للبث الحي المباشر لمؤتمر صحفي خارج سور الحجر الصحي
    Pekâlâ, şimdi de kadının üstte olduğu pozisyona geçelim. Open Subtitles حسناً، دعونا ننتقل الآن إلى وضعية الأنثى في الأعلى.
    şimdi daha acılı bir vakaya gidelim. TED دعنا ننتقل الآن إلى موضوع أكثر إيلاما.
    şimdi Vaşington, D.C.'ye doğru hareket ediyoruz TED ننتقل الآن إلى واشنطن العاصمة
    "şimdi gezici ekibimizle bağlantı kuruyorum." Open Subtitles ننتقل الآن إلى مراسلنا في موقع الحادث...
    Ve şimdi de, bu sabah OZ'da gerçekleşen olay ile ilgili bir haberimiz var. Open Subtitles ننتقل الآن إلى آخر أخبار حادثة "أوز" التي وقعت صباح اليوم
    şimdi Chicago'dan canlı bir habere geçiyoruz. Open Subtitles سوف ننتقل الآن الى البث المباشر من "شيكاغو"
    Öyleyse şimdi B planına geçiyoruz. Oliver, yapma! Open Subtitles إذن ننتقل الآن للخطّة البديلة.
    şimdi hiçbir sorun olmadan gidebiliriz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ينبغي أن ننتقل الآن وميضيًا بلا أيّة صعوباتٍ.
    şimdi silahlara yapılan baskına geçelim. Open Subtitles دعونا ننتقل الآن لعملية تبادل الأسلحة
    Bir kırılma haber şimdi dönerek, Rota 70 bir kaza gelen raporlar, Open Subtitles "ننتقل الآن لخبر عاجل، تردنا تقارير عن حادث على الطريق 70"
    şimdi bir önceki karar noktasına dönelim: Üç korsanın kaldığı ve Charloote'un teklif verdiği. TED ننتقل الآن إلى مرحلة القرار السابق حيث بقي ثلاثة قراصنة، حيثُ تقدمُ (شارلوت) الاقتراح.
    şimdi kuru sezona gidiyoruz. TED و ننتقل الآن للموسم الجاف.
    şimdi muhabirimize dönüyoruz. Open Subtitles (ننتقل الآن إلى مراسلتنا في البيت الأبيض)
    şimdi diğer haberler. Open Subtitles ننتقل الآن إلى خبرنا التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد