Dinle, bu ay sonuna kadar tüm para hesabımda olacak. | Open Subtitles | اسمع ، سأعيد المال إلى الحساب المصرفي بحلول نهاية الشهر |
Tüketicilerde ay başında daha çok, ay sonuna doğru daha az para olduğunu öğrendiler. Ve paketlerini değiştirmeye başladılar. | TED | لقد وجدوا ان لدى زبائنهم الكثير من المال في بداية الشهر أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد بدأوا تغيير طريقة التغليف |
Ay başında daha büyük, ay sonuna doğru daha küçük paketler. San Fransico Giants beyzbol takımı da ilginç birşey yaptı. | TED | عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر و المثير أيضاً، كان عمالقة سان فرانسيسكو |
Duyduğunuz gibi, ay sonunda en iyi satış yapan Eldorado'yu alır. | Open Subtitles | كما سمعت نهاية الشهر أفضل رجل بيع فى الشركة سيحصل على السيارة |
ay sonunda buradan ayrılmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | أننا نرجو أن يتم إخلاء المكان بحلول نهاية الشهر |
Yönetimde olduğum için ayın sonuna kadar iki hafta izinliyim. | Open Subtitles | ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر |
Sanırım ay sonu gelmeden, ikinizin de Güney Rusya'da bir yerlerde olacağınıza garanti verebilirim. İyi günler! | Open Subtitles | كلاكما ستصبحان في جنوب روسيا قبل نهاية الشهر الحالي |
Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz! | Open Subtitles | أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر |
Gelecek ay sonuna kadar uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. | Open Subtitles | الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي. |
Tatlıyla birlikte bir akşam yemeği, ama ay sonuna kadar vaktim var. | Open Subtitles | عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر |
Bebekleri ay sonuna dogru dogurursan yüzde iki finansman kazaniyorsun. | Open Subtitles | إذا أخرجت الأطفال قبل نهاية الشهر تحصل على نسبة 2 في المائة |
Sorun değil beyefendi. ay sonuna dek para toplamayacağım. | Open Subtitles | لا بأس يا سيد لا أجمع الأجر إلا نهاية الشهر |
ay sonuna kadar evlenmezsen, prosedür işlemeye başlayacak. | Open Subtitles | إذا لم تتزوج عند نهاية الشهر سأتخذ بحقك بعض الخطوات. |
ay sonunda üç günlük hafta sonu tatilim olacak. | Open Subtitles | سيكون عندي ثلاث أيام عطلة في نهاية الشهر. |
Peki, ay sonunda kimler terfi alacağını ya da ikramiye kazanacağını düşünür? | Open Subtitles | ومن تظن أنه في نهاية الشهر يحصل على الترقية والارباح ؟ |
Dinle, şimdilik bununla idare et,... ama ay sonunda anlaşma uyarınca para yatacak. | Open Subtitles | اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر |
Dinle, şimdilik bununla idare et,... ama ay sonunda anlaşma uyarınca para yatacak. | Open Subtitles | اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر |
En azından bu ayın sonuna kadar işimde kalmayı istiyorum. | Open Subtitles | و احب ان احتفظ بوظيفتي حتي نهاية الشهر علي الاقل |
Ücreti ve cezayı ödemezsem ayın sonuna kadar evi kaybetmiş olacağım. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
Hafta sonunda en çok yapıştırma alan dört kişi ödül alacak ve ay sonu büyük ödül için çekiliş hakkı kazanacak. | Open Subtitles | في نهاية الأسبوع ، الأربعة أصحاب العلامات الأكبر لهم جائزة وسيدخلون في االسّحب الأكبر نهاية الشهر |
- ayın sonunda üç günlük iznim var. O zaman olur mu? | Open Subtitles | -إن لدى ثلاثة أيام أجازة فى نهاية الشهر ، ما رأيك ؟ |
Bunun gayet farkındayım, Calvin ama hala bölge savcısıyla niyet bildirisini doldurmalıyız ay sonundan önce. | Open Subtitles | انا اعرف ياكالفن ولكن لابد من تقديم الطلب ..لمكتب المحامي العام قبل نهاية الشهر |
Bugün ayın son günü, ve ay sonuna kadar birisini işten çıkarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر |